The Mighty Sparrow - Going Home Tonight - traduction des paroles en allemand

Going Home Tonight - The Mighty Sparrowtraduction en allemand




Going Home Tonight
Gehen Heute Nacht Nach Hause
It was Carnival Tuesday and very late
Es war Karnevalsdienstag und sehr spät
I reminded Roslyn that we had a date
Ich erinnerte Roslyn daran, dass wir ein Date hatten
She promised me faithfully she going spend the night with me
Sie versprach mir treu, dass sie die Nacht mit mir verbringen würde
Now she start to fête, she have headache
Jetzt fängt sie an zu feiern, sie hat Kopfschmerzen
And then she have another drink, "Again dou-dou?"
Und dann nimmt sie noch einen Drink, "Schon wieder, Dou-dou?"
Have another rum, "You go feel alright?
Nimm noch einen Rum, "Wirst du dich gut fühlen?
And remember we're going home tonight
Und denk daran, wir gehen heute Nacht nach Hause
Don't worry to let no other man
Mach dir keine Sorgen, wenn dich ein anderer Mann
Hug you up in the band
in der Band umarmt
Tell him, "Please take it light"
Sag ihm, "Bitte nimm es leicht"
'Cause we going home tonight"
Denn wir gehen heute Nacht nach Hause"
If you see this lovely rose from Maracas
Wenn du diese liebliche Rose aus Maracas siehst
Dress up in she tight costume and playing mas
In ihrem engen Kostüm gekleidet und Mas spielend
Angostura Starlift band beating "If you hear sweet pan"
Angostura Starlift Band spielt "Wenn du süße Pan hörst"
That is how we met, all day we fête
So haben wir uns kennengelernt, den ganzen Tag haben wir gefeiert
And then she have another drink, "Again dou-dou?"
Und dann nimmt sie noch einen Drink, "Schon wieder, Dou-dou?"
Have another rum, "You go feel alright?
Nimm noch einen Rum, "Wirst du dich gut fühlen?
And remember we're going home tonight
Und denk daran, wir gehen heute Nacht nach Hause
Don't worry to let no other man
Mach dir keine Sorgen, wenn dich ein anderer Mann
Hug you up in the band
in der Band umarmt
Tell him, "Please take it light"
Sag ihm, "Bitte nimm es leicht"
'Cause we going home tonight"
Denn wir gehen heute Nacht nach Hause"
She mama ain't know that Roslyn run away
Ihre Mama weiß nicht, dass Roslyn weggelaufen ist
And she playing mas with me 'til Ash Wednesday
Und sie spielt mit mir Mas bis Aschermittwoch
She was out for fun and speak, time was running out on me
Sie war zum Spaß draußen, und die Zeit wurde knapp für mich
Though she have headache she can't escape
Obwohl sie Kopfschmerzen hat, kann sie nicht entkommen
And then she have another drink, "Again dou-dou?"
Und dann nimmt sie noch einen Drink, "Schon wieder, Dou-dou?"
Have another rum, "You go feel alright?
Nimm noch einen Rum, "Wirst du dich gut fühlen?
And remember we're going home tonight
Und denk daran, wir gehen heute Nacht nach Hause
Don't worry to let no other man
Mach dir keine Sorgen, wenn dich ein anderer Mann
Hug you up in the band
in der Band umarmt
Tell him, "Please take it light"
Sag ihm, "Bitte nimm es leicht"
'Cause we going home tonight"
Denn wir gehen heute Nacht nach Hause"
This time if you see me how I showing off
Diesmal, wenn du siehst, wie ich angebe
'Cause I'm positive by now she headache's off
Weil ich mir sicher bin, dass ihre Kopfschmerzen jetzt weg sind
When the music start to play Roslyn start to break away
Als die Musik zu spielen begann, fing Roslyn an, sich loszureißen
The band went crazy gazing at she
Die Band wurde verrückt, als sie sie ansahen
And then she have another drink, "Again dou-dou?"
Und dann nimmt sie noch einen Drink, "Schon wieder, Dou-dou?"
Have another rum, "You go feel alright?
Nimm noch einen Rum, "Wirst du dich gut fühlen?
And remember we're going home tonight
Und denk daran, wir gehen heute Nacht nach Hause
Don't worry to let no other man
Mach dir keine Sorgen, wenn dich ein anderer Mann
Hug you up in the band
in der Band umarmt
Tell him, "Please take it light"
Sag ihm, "Bitte nimm es leicht"
'Cause we going home tonight"
Denn wir gehen heute Nacht nach Hause"





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.