Mighty Sparrow - Grandpapa Advise - traduction des paroles en allemand

Grandpapa Advise - The Mighty Sparrowtraduction en allemand




Grandpapa Advise
Großvaters Rat
Two women in my life
Zwei Frauen in meinem Leben,
One of them got to be my wife
Eine von ihnen muss meine Frau werden.
Two women in my life
Zwei Frauen in meinem Leben,
One of them got to be my wife
Eine von ihnen muss meine Frau werden.
Betty love me but I love Myra
Betty liebt mich, aber ich liebe Myra.
Gone to explain to grandpapa
Bin zu Großvater gegangen, um es ihm zu erklären.
"What should I do, who should I wed?"
"Was soll ich tun, wen soll ich heiraten?"
Grampa watched me and then he said:
Opa sah mich an und sagte dann:
"The one who you love
Die, die du liebst,
Never marry to she
Heirate sie niemals.
Is the one who love you
Es ist die, die dich liebt,
She go make you happy
Die dich glücklich machen wird.
Keep the one that you love
Behalte die, die du liebst,
On the side all the while
Nebenbei die ganze Zeit.
But the one who love you
Aber die, die dich liebt,
Take her straight down the aisle"
Führe sie direkt zum Altar."
"Grandpapa you, making fun
"Großvater, du machst Witze,
That is easier said than done
Das ist leichter gesagt als getan.
How I go leave my sweetheart on top the shelf
Wie soll ich meine Liebste einfach so stehen lassen
Up and marry somebody else?"
Und jemand anderes heiraten?"
"All you young boys ain't got no sense
"Ihr jungen Burschen habt keinen Verstand,
I telling you from experience
Ich sage dir das aus Erfahrung.
A woman must love you more than you love she
Eine Frau muss dich mehr lieben, als du sie liebst,
Before you jump in matrimony"
Bevor du in die Ehe springst."
"The one who you love
"Die, die du liebst,
Never marry to she
Heirate sie niemals.
Is the one who love you
Es ist die, die dich liebt,
She go make you happy
Die dich glücklich machen wird.
Keep the one that you love
Behalte die, die du liebst,
On the side all the while
Nebenbei die ganze Zeit.
But the one who love you
Aber die, die dich liebt,
Take her straight down the aisle"
Führe sie direkt zum Altar."
"She pretty and nice and fat
"Sie ist hübsch und nett und wohlgenährt,
But you can't marry she just for that
Aber du kannst sie nicht nur deswegen heiraten.
Nine times out of ten is true
In neun von zehn Fällen ist es wahr,
The one you love not in love with you
Dass die, die du liebst, nicht in dich verliebt ist.
So when you have a sure thing
Also, wenn du eine sichere Sache hast,
That is where you must put your ring
Dann musst du ihr deinen Ring anstecken.
If you go get married you got to be smart
Wenn du heiraten willst, musst du klug sein,
Boy use your head and not your heart"
Junge, benutze deinen Kopf und nicht dein Herz."
"The one who you love
"Die, die du liebst,
Never marry to she
Heirate sie niemals.
Is the one who love you
Es ist die, die dich liebt,
She go make you happy
Die dich glücklich machen wird.
Keep the one that you love
Behalte die, die du liebst,
On the side all the while
Nebenbei die ganze Zeit.
And the one who love you
Und die, die dich liebt,
Take her straight down the aisle"
Führe sie direkt zum Altar."
I didn't listen what mrh grampa say
Ich habe nicht auf das gehört, was mein Opa sagte,
That is why I suffering so today
Deshalb leide ich heute so.
Myra cheat me until I blind
Myra hat mich betrogen, bis ich blind war,
Seven children and none ain't mine
Sieben Kinder und keines ist von mir.
Every time I open me mouth
Jedes Mal, wenn ich meinen Mund aufmache,
She and she mumma put me out
Setzen sie und ihre Mutter mich vor die Tür.
Now I believe what meh grandpapa said
Jetzt glaube ich, was mein Großvater sagte,
I can't forget it until I dead
Ich kann es nicht vergessen, bis ich sterbe.
"The one who you love
"Die, die du liebst,
Never marry to she
Heirate sie niemals.
Is the one who love you
Es ist die, die dich liebt,
She go make you happy
Die dich glücklich machen wird.
Keep the one that you love
Behalte die, die du liebst,
On the shelf all the while
Immer griffbereit.
But the one who love you
Aber die, die dich liebt,
Take her straight down the aisle"
Führe sie direkt zum Altar."





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.