Paroles et traduction Mighty Sparrow - Grandpapa Advise
Grandpapa Advise
Совет дедушки
Two
women
in
my
life
Две
женщины
в
моей
жизни,
One
of
them
got
to
be
my
wife
Одна
из
них
должна
стать
моей
женой.
Two
women
in
my
life
Две
женщины
в
моей
жизни,
One
of
them
got
to
be
my
wife
Одна
из
них
должна
стать
моей
женой.
Betty
love
me
but
I
love
Myra
Бетти
любит
меня,
но
я
люблю
Майру.
Gone
to
explain
to
grandpapa
Пойду
объяснюсь
дедушке.
"What
should
I
do,
who
should
I
wed?"
"Что
мне
делать,
на
ком
жениться?"
Grampa
watched
me
and
then
he
said:
Дедуля
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"The
one
who
you
love
"На
той,
которую
ты
любишь,
Never
marry
to
she
Никогда
не
женись.
Is
the
one
who
love
you
Та,
что
любит
тебя,
She
go
make
you
happy
Сделает
тебя
счастливым.
Keep
the
one
that
you
love
Держи
ту,
которую
любишь,
On
the
side
all
the
while
На
стороне
всё
время,
But
the
one
who
love
you
Но
ту,
которая
любит
тебя,
Take
her
straight
down
the
aisle"
Веди
прямо
под
венец".
"Grandpapa
you,
making
fun
"Дедуля,
ты
смеешься?
That
is
easier
said
than
done
Легче
сказать,
чем
сделать.
How
I
go
leave
my
sweetheart
on
top
the
shelf
Как
я
могу
оставить
свою
любимую
на
полке,
Up
and
marry
somebody
else?"
И
жениться
на
ком-то
другом?"
"All
you
young
boys
ain't
got
no
sense
"У
вас,
молодых,
совсем
нет
мозгов.
I
telling
you
from
experience
Говорю
тебе
по
опыту:
A
woman
must
love
you
more
than
you
love
she
Женщина
должна
любить
тебя
больше,
чем
ты
её,
Before
you
jump
in
matrimony"
Прежде
чем
ты
вступишь
в
брак".
"The
one
who
you
love
"На
той,
которую
ты
любишь,
Never
marry
to
she
Никогда
не
женись.
Is
the
one
who
love
you
Та,
что
любит
тебя,
She
go
make
you
happy
Сделает
тебя
счастливым.
Keep
the
one
that
you
love
Держи
ту,
которую
любишь,
On
the
side
all
the
while
На
стороне
всё
время,
But
the
one
who
love
you
Но
ту,
которая
любит
тебя,
Take
her
straight
down
the
aisle"
Веди
прямо
под
венец".
"She
pretty
and
nice
and
fat
"Она
красивая,
милая
и
фигуристая,
But
you
can't
marry
she
just
for
that
Но
ты
не
можешь
жениться
на
ней
только
из-за
этого.
Nine
times
out
of
ten
is
true
В
девяти
случаях
из
десяти
это
правда:
The
one
you
love
not
in
love
with
you
Та,
которую
ты
любишь,
не
любит
тебя.
So
when
you
have
a
sure
thing
Поэтому,
когда
у
тебя
есть
что-то
верное,
That
is
where
you
must
put
your
ring
Вот
куда
ты
должен
надеть
кольцо.
If
you
go
get
married
you
got
to
be
smart
Если
ты
женишься,
ты
должен
быть
умным,
Boy
use
your
head
and
not
your
heart"
Парень,
используй
свою
голову,
а
не
сердце".
"The
one
who
you
love
"На
той,
которую
ты
любишь,
Never
marry
to
she
Никогда
не
женись.
Is
the
one
who
love
you
Та,
что
любит
тебя,
She
go
make
you
happy
Сделает
тебя
счастливым.
Keep
the
one
that
you
love
Держи
ту,
которую
любишь,
On
the
side
all
the
while
На
стороне
всё
время,
And
the
one
who
love
you
А
ту,
которая
любит
тебя,
Take
her
straight
down
the
aisle"
Веди
прямо
под
венец".
I
didn't
listen
what
mrh
grampa
say
Я
не
послушал,
что
сказал
мой
дедушка,
That
is
why
I
suffering
so
today
Вот
почему
я
так
страдаю
сегодня.
Myra
cheat
me
until
I
blind
Майра
обманывает
меня,
пока
я
не
ослепну.
Seven
children
and
none
ain't
mine
Семеро
детей,
и
ни
один
не
мой.
Every
time
I
open
me
mouth
Каждый
раз,
когда
я
открываю
рот,
She
and
she
mumma
put
me
out
Она
и
её
мамаша
выгоняют
меня.
Now
I
believe
what
meh
grandpapa
said
Теперь
я
верю
в
то,
что
сказал
мой
дедушка.
I
can't
forget
it
until
I
dead
Я
не
могу
забыть
это
до
самой
смерти.
"The
one
who
you
love
"На
той,
которую
ты
любишь,
Never
marry
to
she
Никогда
не
женись.
Is
the
one
who
love
you
Та,
что
любит
тебя,
She
go
make
you
happy
Сделает
тебя
счастливым.
Keep
the
one
that
you
love
Держи
ту,
которую
любишь,
On
the
shelf
all
the
while
На
полке
всё
время,
But
the
one
who
love
you
Но
ту,
которая
любит
тебя,
Take
her
straight
down
the
aisle"
Веди
прямо
под
венец".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.