The Mighty Sparrow - Leave the Damn Doctor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mighty Sparrow - Leave the Damn Doctor




All of them that giving their verdict
Все они, выносящие свой вердикт
'Bout the Doctor getting me sick
Насчет того, что доктор меня заболел
I don't know why they won't mind they stinking business
Я не знаю, почему они не будут возражать против этого вонючего бизнеса
Leave the man in peace
Оставьте этого человека в покое
I say leave the damn Doctor
Я говорю, оставь этого чертова доктора
Look don't get me mad
Послушай, не выводи меня из себя
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Christ's sake, or is murder in Trinidad
Христа ради, или убийство в Тринидаде
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
He ain't trouble all you
Он не доставит вам всем хлопот
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Where he do, he do
Что он делает, то он и делает
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Leave the damn Doctor
Оставь этого чертова доктора
Yes the other party is there
Да, другая сторона там
They can't handle their own affairs
Они не могут сами справляться со своими делами
They stumbling with all they plan
Они спотыкаются во всем, что планируют
Still they harassing the blasted man
Они все еще преследуют этого проклятого человека
I say leave the damn Doctor
Я говорю, оставь этого чертова доктора
Look don't get me mad
Послушай, не выводи меня из себя
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Christ's sake, or is murder in Trinidad
Христа ради, или убийство в Тринидаде
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
He ain't trouble all you
Он не доставит вам всем хлопот
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Or is murder in Trinidad
Или убийство в Тринидаде
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
They making so much confusion
Они вносят столько путаницы
White race riot in England
Бунт белой расы в Англии
They should kick them from Scotland Yard
Они должны вышвырнуть их из Скотленд-Ярда
We have same question in Trinidad
У нас такой же вопрос в Тринидаде
I say leave the damn Doctor
Я говорю, оставь этого чертова доктора
And don't get me mad
И не выводи меня из себя
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Or is murder in Trinidad
Или убийство в Тринидаде
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Christ's sake, he ain't trouble all you
Ради бога, он не доставит вам всем хлопот
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Where he do, he do
Что он делает, то он и делает
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Well the way how things shaping up
Ну, то, как все складывается
All this nigger business must stop
Весь этот ниггерский бизнес должен прекратиться
I tell you soon in the West Indies
Я скоро расскажу вам об этом в Вест-Индии
Is "please Mr. Nigger, please"
Это "пожалуйста, мистер Ниггер, пожалуйста".
I say leave the damn Doctor
Я говорю, оставь этого чертова доктора
And don't get me mad
И не выводи меня из себя
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Or is murder in Trinidad
Или убийство в Тринидаде
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Yes, he ain't trouble all you
Да, он не доставит вам всем хлопот
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Yes where he'll do, we'll do
Да, там, где он будет делать, мы будем делать
Leave the damn Doctor
Оставь этого чертова доктора
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Play mas! Play mas!
Играй в мас! Играй в мас!
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
Christ's sake!
Ради всего святого!
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)
(Leave the damn Doctor)
(Оставь этого чертова доктора)





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.