Mighty Sparrow - Mae Mae - 1970 Version - traduction des paroles en allemand

Mae Mae - 1970 Version - The Mighty Sparrowtraduction en allemand




Mae Mae - 1970 Version
Mae Mae - 1970 Version
Making love one day
Liebe machen, eines Tages
With a girl they calling Mae Mae
Mit einem Mädchen, das sie Mae Mae nennen
Making love one day
Liebe machen, eines Tages
With a girl they calling Mae Mae
Mit einem Mädchen, das sie Mae Mae nennen
Ah pick up Mae Mae by the railway
Ich habe Mae Mae an der Bahnstrecke abgeholt
And we take a taxi straight to Claxton Bay
Und wir nahmen ein Taxi direkt nach Claxton Bay
Before we lay down on the carpet
Bevor wir uns auf den Teppich legten
She start catching fit
Fing sie an, sich aufzuregen
She bawling:
Sie schrie:
"Darling don't bite me
"Liebling, beiß mich nicht
Don't do that honey
Tu das nicht, Schatz
I never had a man
Ich hatte noch nie einen Mann
To ever do that to me
Der mir das jemals angetan hat
Aye aye aye aye aye doudou darling
Aye aye aye aye aye, Doudou Liebling
Look meh pores raise up
Schau, meine Poren stellen sich auf
You making me feel so weak
Du machst, dass ich mich so schwach fühle
Stop, Sparrow stop!"
Hör auf, Sparrow, hör auf!"
Mae Mae...
Mae Mae...
This time if you see
Dieses Mal, wenn du siehst
How she hook me and ah hook she
Wie sie mich festhält und ich sie
Like two snakes rolled up
Wie zwei zusammengerollte Schlangen
She so deceitful, she bawling "Stop!"
Sie ist so hinterlistig, sie schreit "Hör auf!"
But she like it, I know that
Aber sie mag es, das weiß ich
By the way she start to scratch me like a cat
Daran, wie sie anfängt, mich wie eine Katze zu kratzen
"Lemme go, lemme go, lemme go
"Lass mich gehen, lass mich gehen, lass mich gehen
Oh gosh Sparrow, no no no!"
Oh Gott, Sparrow, nein nein nein!"
"Darling don't bite me
"Liebling, beiß mich nicht
Don't do that honey
Tu das nicht, Schatz
I never, never never never had a man
Ich hatte noch nie, nie, nie, nie einen Mann
To do that to me
Der mir das angetan hat
I see your eyes, whoops diddy whoops
Ich sehe deine Augen, Huch, diddy, huch
Look meh pores raise up
Schau, meine Poren stellen sich auf
You making me feel so sweet...
Du machst, dass ich mich so süß fühle...
Stop that!"
Hör auf damit!"
When we start to roll
Als wir anfingen, uns zu wälzen
I get sand all in meh nose hole
Bekam ich Sand in mein Nasenloch
Sand all in meh eye
Sand in mein Auge
And ah getting bite with sandfly
Und ich werde von Sandfliegen gebissen
Ah kept on scratching and scratching
Ich kratzte und kratzte weiter
All this time I lie, I know people watching
Die ganze Zeit log ich, ich weiß, Leute schauen zu
"Wait! Ah said wait, Mae Mae
"Warte! Ich sagte, warte, Mae Mae
A sandfly bite me down there!"
Eine Sandfliege hat mich da unten gebissen!"
"Darling don't bite me
"Liebling, beiß mich nicht
Don't do that honey
Tu das nicht, Schatz
I never, never never never had a man
Ich hatte noch nie, nie, nie, nie einen Mann
To do that to me
Der mir das angetan hat
Whoopsee mama, wheepsee mama
Huch, Mama, hui, Mama
Look meh pores raise up
Schau, meine Poren stellen sich auf
You making me feel so weak...
Du machst, dass ich mich so schwach fühle...
Stop, ya hear me, ah say stop!
Hör auf, hörst du mich, ich sage, hör auf!





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.