Mighty Sparrow - Mr. Walker - 1970 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mighty Sparrow - Mr. Walker - 1970 Version




Mr. Walker - 1970 Version
Мистер Уокер - версия 1970 года
She ugly, yes
Она страшненькая, да,
But she wearing them expensive dress
Но носит дорогие платья.
The people say she ugly,
Люди говорят, что она страшненькая,
But she father full o' money
Но её отец - денежный мешок.
Oh Lord, mama, woy oy oy!
О, Боже, мама, ой-ой-ой!
Good morning Mister Walker
Доброе утро, мистер Уокер,
(I come to see your daughter)
пришел к вашей дочери.)
Oh, Mister Walker
О, мистер Уокер,
(I come to see your daughter)
пришел к вашей дочери.)
Sweet Rosemarie
Милая Розмари
(Promised to marry me)
(Обещала выйти за меня замуж.)
Now I tired waiting
Я устал ждать,
(I come to fix the wedding)
пришел назначить дату свадьбы.)
Alright!
Хорошо!
After the wedding day
После свадьбы
Well I don't care what nobody say
Мне будет все равно, что говорят люди.
Every time I take a good look at she face
Каждый раз, когда я смотрю на её лицо,
I see a bankbook
Я вижу банковскую книжку.
Oh Lord, mama, woy oy oy!
О, Боже, мама, ой-ой-ой!
Good morning Mister Walker
Доброе утро, мистер Уокер,
(I come to see your daughter)
пришел к вашей дочери.)
Morning, Walker
Доброе утро, Уокер,
(I come to see your daughter)
пришел к вашей дочери.)
Sweeeeeeet...
Милая...
(I come to fix the wedding)
пришел назначить дату свадьбы.)
She promise she going to marry meeee...
Она обещала выйти за меня замуж...
All I know
Я точно знаю,
I don't intend to let she go
Я не собираюсь её отпускать.
'Cause if she was a beauty
Потому что, если бы она была красавицей,
Nothing like me could get she
Такой, как я, не смог бы её заполучить.
Oh Lord Mama, woy oy oy
О, Боже, мама, ой-ой-ой.
Good morning Mister Walker
Доброе утро, мистер Уокер,
(I come to see your daughter)
пришел к вашей дочери.)
Good morning Mister Walker
Доброе утро, мистер Уокер,
(I come to see your daughter)
пришел к вашей дочери.)
Sweet Rosemarie
Милая Розмари
Promise she go marry me
Обещала выйти за меня замуж.
Now I tired waiting
Я устал ждать,
(I come to fix the wedding)
пришел назначить дату свадьбы.)
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.