Paroles et traduction The Mighty Sparrow - Number 69
One
more
time!
Ещё
разок!
Say
it
out
loud!
Скажи
это
громко!
I
met
a
lovely
lady,
one
night
in
a
dance
Я
встретил
милую
леди
однажды
ночью
на
танцах,
She
wanted
to
entertain
me,
so
I
took
the
chance
Она
хотела
меня
развлечь,
так
что
я
воспользовался
шансом.
Ah
give
she
twenty
dollars
entertainment
fee
Я
дал
ей
двадцать
долларов
за
развлечение,
When
ah
tell
she,
"Go
ahead!",
hear
what
the
girl
said
to
me...
И
когда
я
сказал
ей:
"Давай!",
знаешь,
что
она
мне
сказала...?
"The
customer's
always
right
and
to
please
you
is
my
delight
"Клиент
всегда
прав,
и
доставить
тебе
удовольствие
- моя
обязанность,
I
am
here
to
entertain,
I
ain't
want
your
money
in
vain
Я
здесь,
чтобы
развлекать,
я
не
хочу
твои
деньги
зря.
But
if
you
really
want
good
performance
Но
если
ты
действительно
хочешь
получить
удовольствие,
And
you
really
want
to
enjoy
this
romance
И
ты
действительно
хочешь
насладиться
этим
романом,
You
got
to
make
up
your
mind,"
she
said,
"meh
number
is
69"
Ты
должен
решиться,
" сказала
она,
- "мой
номер
69".
Solo
for
so!
Соло
для
такой!
She
had
a
lovely
figure
and
pretty
for
so
У
неё
была
прекрасная
фигура,
и
такая
красивая,
Boy
she
had
meh
gazing
at
her
from
she
head
to
toe
Парень,
я
смотрел
на
неё
с
головы
до
ног.
Though
I
never
reach
that
number
ah
willing
to
try
Хотя
я
никогда
не
доберусь
до
этого
номера,
я
был
готов
попробовать,
But
I
ain't
know
how
to
answer,
ah
bashful
and
shy
Но
я
не
знал,
как
ответить,
я
был
робок
и
застенчив.
She
say,
come
on!
Она
говорит,
давай!
"The
customer's
always
right
and
to
please
you
is
my
delight
"Клиент
всегда
прав,
и
доставить
тебе
удовольствие
- моя
обязанность,
I
am
here
to
entertain,
I
ain't
want
your
money
in
vain
Я
здесь,
чтобы
развлекать,
я
не
хочу
твои
деньги
зря.
But
if
you
really
want
good
performance
Но
если
ты
действительно
хочешь
получить
удовольствие,
I
ain't
believe
in
a
one-sided
romance
Я
не
верю
в
односторонний
роман,
You
got
to
make
up
your
mind,
meh
number
is
69"
Ты
должен
решиться,
мой
номер
69".
Ring
me
anytime!
Позвони
мне
в
любое
время!
Well
believe
me...
Ну,
поверь
мне...
Ah
change
the
conversation,
ah
say
well
she
mad
Я
сменил
тему
разговора,
сказал,
что
она,
наверное,
сумасшедшая.
Let
we
talk
'bout
something
else,
gal
you
could
play
card
Давай
поговорим
о
чем-нибудь
другом,
девочка,
ты
могла
бы
играть
в
карты.
Come
let
me
show
you
black
jack
she
say
"Sparrow
take
your
time
Давай,
я
покажу
тебе
блэкджек,
она
говорит:
"Воробей,
не
торопись,
Black
jack
too
hard,
I
ain't
like
it,
talk
about
69"
Блэкджек
слишком
сложный,
мне
это
не
нравится,
давай
поговорим
о
69".
Way
you
talking!
О
чем
ты
говоришь!
"The
customer's
always
right
and
to
please
you
is
my
delight
"Клиент
всегда
прав,
и
доставить
тебе
удовольствие
- моя
обязанность,
I
am
here
to
entertain,
I
ain't
want
your
money
in
vain
Я
здесь,
чтобы
развлекать,
я
не
хочу
твои
деньги
зря.
But
if
you
really
want
good
performance
Но
если
ты
действительно
хочешь
получить
удовольствие,
And
you
really
want
to
enjoy
this
romance
И
ты
действительно
хочешь
насладиться
этим
романом,
You
got
to
make
up
your
mind,
meh
number
is
69"
Ты
должен
решиться,
мой
номер
69".
Well
I
was
so
embarrassed
later
when
ah
find
Ну,
мне
было
так
стыдно
позже,
когда
я
узнал,
I
was
judging
this
woman
by
meh
dirty
mind
Что
я
судил
об
этой
женщине
своим
грязным
умом.
I
was
so
wrong
about
her
and
I'm
so
sorry
Я
был
так
неправ
насчет
неё,
и
мне
так
жаль,
I
was
thinking
she
was
thinking
I
had
habits
like
Melody
Я
думал,
что
она
думает,
что
у
меня
привычки,
как
у
Мелоди,
When
she
tell
me...
Когда
она
сказала
мне...
"The
customer's
always
right
and
to
please
you
is
my
delight
"Клиент
всегда
прав,
и
доставить
тебе
удовольствие
- моя
обязанность,
I
am
here
to
entertain,
I
ain't
want
your
money
in
vain
Я
здесь,
чтобы
развлекать,
я
не
хочу
твои
деньги
зря.
But
if
you
really
want
good
performance
Но
если
ты
действительно
хочешь
получить
удовольствие,
And
you
really
want
to
enjoy
this
romance
И
ты
действительно
хочешь
насладиться
этим
романом,
Twenty
bucks
is
all
meh
lime,
the
lagniappe
is
69"
Двадцать
баксов
- это
всё,
что
я
беру,
закуска
- 69".
Way
you
talking!
О
чем
ты
говоришь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.