The Mighty Sparrow - Queens Canary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mighty Sparrow - Queens Canary




Once more, gentlemen!
Еще раз, джентльмены!
Well they pass out the law to the people
Что ж, они передают закон людям
Keep the town as clean as a whistle
Содержи город в чистоте, как стеклышко
The governor pass out the law to the people
Губернатор раздает закон народу
Keep the town as clean as a whistle
Содержи город в чистоте, как стеклышко
No messing about in the place
Никакого беспорядка в этом заведении
Keep your yard as clean as your face
Содержите свой двор в такой же чистоте, как и свое лицо
Everyone know the penalty
Все знают о наказании
Untidyness is six months in custody
Неопрятность - это шесть месяцев заключения
Up came Mr. Moses
Подошел мистер Мозес
In his belly was a bunch of roses
В животе у него был букет роз
So he went and stoop down right on the highway...
Поэтому он пошел и присел прямо на шоссе...
And relieved himself of the bouquet
И избавился от букета
But at the same time a police was coming
Но в то же время приближалась полиция
He didn't see what Moses was doing
Он не видел, что делал Моисей
But he kept walking up slowly
Но он продолжал медленно подниматься
Seeing if the place was tidy
Проверял, прибрано ли здесь
This time Moses start to tremble
На этот раз Моисей начал дрожать
As soon as he saw the constable
Как только он увидел констебля
Before the policeman knew what was wrong
Прежде чем полицейский понял, в чем дело
Moses take off he hat and cover it down
Моисей снимает шляпу и накрывает ее сверху донизу
Up came the Officer
Подошел офицер
And ask him what is the matter
И спроси его, в чем дело
He say "The Queen's Canary fly away...
Он говорит: "Королевская канарейка улетает...
But ah have it covered down dey"
Но я прикрою это, дей"
The policeman fly in a rage
Полицейский пришел в ярость
And ask him "Why don't you get a cage?"
И спросите его: "Почему бы тебе не купить клетку?"
He said "I couldn't leave the birdie so
Он сказал: не мог оставить птичку так
I am afraid it would fly and go
Я боюсь, что он взлетит и исчезнет
If you could keep it cover for me
Если бы ты мог прикрыть это для меня
I would get a cage and come back in a hurry"
Я бы взял клетку и поскорее вернулся"
The stupid policeman accepted that
Глупый полицейский согласился с этим
Stooped down in the road and holding the hat
Наклонился на дороге и держал шляпу в руках
Up came the Inspector
Подошел инспектор
And ask him what is the matter
И спроси его, в чем дело
He said "The Queen's Canary fly away...
Он сказал: "Королевская канарейка улетает...
But ah have it covered down dey"
Но я прикрою это, дей"
The Inspector was very, very greedy
Инспектор был очень, очень жадным
So he jump out he car in a hurry
Поэтому он в спешке выпрыгнул из машины
Because if a man catch the Queen's Canary
Потому что, если мужчина поймает королевскую канарейку
His reward is supposed to be heavy
Предполагается, что его награда будет большой
Well without any delay
Ну, без каких-либо задержек
Sent the policeman two blocks away
Отослал полицейского за два квартала
Of all the dirty tricks upon the shelf
Из всех грязных трюков на полке
He wanted the reward money for himself
Он хотел получить денежное вознаграждение для себя
So he raise the hat very slowly
Поэтому он очень медленно поднимает шляпу
Feeling for the Queen's Canary
Сочувствие к королевской канарейке
But when he snatch, he hold something soft instead...
Но когда он хватает, то вместо этого держит что-то мягкое...
He said "I broke every bone in its body, hahaha
Он сказал: переломал все кости в его теле, ха-ха-ха
Which means the nasty Canary is dead"
А это значит, что противная канарейка мертва"





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.