Paroles et traduction Mighty Sparrow - Royal Jail
Criminals
beware
Преступники,
остерегайтесь
All
you
got
to
hear
Все,
что
ты
должен
услышать
Criminals
beware
Преступники,
остерегайтесь
Monsieur,
all
you
got
to
hear
Месье,
все,
что
вы
хотели
услышать
This
amount
of
licking
down
Такое
количество
слизывания
вниз
All
over
town
По
всему
городу
Sharing
licks
from
street
to
street
Обмениваясь
облизываниями
с
улицы
на
улицу
But
they
know
who
to
beat
Но
они
знают,
кого
бить
I
done
tell
me
friends
and
meh
family
Я
уже
сказал
своим
друзьям
и
моей
семье
Anyone
of
them
interfere
with
me
Кто-нибудь
из
них
мешает
мне
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Don't
worry
to
beg
the
jury
Не
беспокойтесь
умолять
присяжных
Save
the
lawyer
fee
Сэкономьте
на
гонораре
адвоката
And
if
you
have
any
mail
И
если
у
вас
есть
какая-нибудь
почта
Send
it
to
me
at
the
Royal
Jail
Пришлите
это
мне
в
Королевскую
тюрьму
All
around
them
club
Все
вокруг
них
клубятся
See
them
begging
for
bob
Видишь,
как
они
умоляют
о
Бобе
When
you
pass
by
a
strand
Когда
вы
проходите
мимо
берега
They
stretching
they
hand
Они
протягивают
свои
руки
Give
me
something
dey
Дай
мне
что-нибудь,
дей
You
ain't
have
so
you
walk
away
У
тебя
ничего
нет,
поэтому
ты
уходишь
Next
morning
you
wake
up
in
a
ravine
На
следующее
утро
вы
просыпаетесь
в
овраге
You
head
burst,
you
pocket
clean
У
тебя
голова
раскалывается,
а
карман
чист
I
done
tell
meh
friends
and
meh
family
Я
уже
рассказал
своим
друзьям
и
семье
Anyone
of
them
interfere
with
me
Кто-нибудь
из
них
мешает
мне
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Don't
worry
to
beg
the
jury
Не
беспокойтесь
умолять
присяжных
Save
the
lawyer
fee
Сэкономьте
на
гонораре
адвоката
And
if
you
have
any
mail
И
если
у
вас
есть
какая-нибудь
почта
Send
it
to
me
at
the
Royal
Jail
Пришлите
это
мне
в
Королевскую
тюрьму
Well
it
have
one
they
call
Jack
Slade
Ну,
там
есть
один,
которого
зовут
Джек
Слейд
Well
he
blacker
than
the
Ace
of
Spade
Что
ж,
он
чернее
туза
пик
If
you
see
this
long
streak
of
misery
Если
ты
увидишь
эту
длинную
полосу
страданий
Always
molesting
everybody
Вечно
ко
всем
пристает
Friend
you
can't
pass
through
St.
James
Друг,
ты
не
можешь
проехать
через
Сент-Джеймс
Unless
they
cuss
you
and
call
you
filthy
names
Если
только
они
не
обругают
тебя
грязными
словами
But
I
contact
the
police
already
Но
я
уже
связался
с
полицией
Now
ah
waiting
like
a
mapipire
Теперь
я
жду,
как
мапипайр
Don't
doubt
me
Не
сомневайся
во
мне
I
done
tell
meh
friends
and
meh
family
Я
уже
рассказал
своим
друзьям
и
семье
Anyone
of
them
interfere
with
me
Кто-нибудь
из
них
мешает
мне
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Don't
worry
to
beg
the
jury
Не
беспокойтесь
умолять
присяжных
Save
the
lawyer
fee
Сэкономьте
на
гонораре
адвоката
And
if
you
have
any
mail
И
если
у
вас
есть
какая-нибудь
почта
Send
it
to
me
at
the
Royal
Jail
Пришлите
это
мне
в
Королевскую
тюрьму
Dr.
Solomon
Доктор
Соломон
Was
attacked
by
another
gang
Подвергся
нападению
другой
банды
Just
imagine
the
minister
of
home
affairs
Только
представьте
себе
министра
внутренних
дел
He
and
all
have
to
walk
with
care
Он
и
все
остальные
должны
ходить
с
осторожностью
But
ah
laugh
when
he
give
them
the
score
Но
я
смеюсь,
когда
он
дает
им
оценку
He
say
him
they
take
him
he
taking
four
Он
говорит,
что
его
забирают,
он
забирает
четверых
But
if
they
tackle
me
my
friend
Но
если
они
нападут
на
меня,
мой
друг
They
have
to
multiply
four
by
ten
Они
должны
умножить
четыре
на
десять
Don't
doubt
me
Не
сомневайся
во
мне
I
done
tell
meh
friends
and
meh
family
Я
уже
рассказал
своим
друзьям
и
семье
Anyone
of
them
interfere
with
me
Кто-нибудь
из
них
мешает
мне
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Don't
worry
to
beg
the
jury
Не
беспокойтесь
умолять
присяжных
Save
the
lawyer
fee
Сэкономьте
на
гонораре
адвоката
And
if
you
have
any
mail
И
если
у
вас
есть
какая-нибудь
почта
Send
it
to
me
at
the
Royal
Jail
Пришлите
это
мне
в
Королевскую
тюрьму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.