The Mighty Sparrow - Take Your Bundle and Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mighty Sparrow - Take Your Bundle and Go




Take Your Bundle and Go
Забирай свои манатки и проваливай!
Well a man come back home from a meeting
Короче, мужик вернулся домой со встречи,
Catch he wife with a next man cheating
А там его жена с другим мужиком кувыркается.
This feller came home from a meeting
Этот парень вернулся домой со встречи,
Catch he wife with a next man cheating
И застал свою жену с другим в постели.
He was so mad
Он так взбесился,
Pick up she clothes, throw it in the yard
Схватил её шмотки, вышвырнул во двор.
I say, he beat the man on the bed
Говорю тебе, он отмутузил того парня прямо в кровати,
Turn 'round to he wife and said...
Потом повернулся к жене и говорит...
"Take you bundle and leave and go
"Собирай свои манатки и убирайся отсюда!
Don't stay here no more
Чтоб ноги твоей здесь больше не было!
Say you mind must be tell you I'm a real cunumunu
Ты, наверное, решила, что я полный болван?
Ah go prove to you that ain't true"
Щас я тебе докажу, что это не так!"
But he stand up behind, she bend down she head
Но не тут-то было: она наклонилась,
To pick up something below the bed
Чтобы что-то поднять с пола,
Scramble on to Betty Lou bawling "Dou-dou
А он на неё набросился с воплем: "Бетти Лу!
Is joke ah making with you"
Да я же пошутил!"
Well the way he scramble on to she
Судя по тому, как он на неё накинулся,
What he wanted a blind person could see
Даже слепой понял бы, чего он хотел.
Brother all the vexation finish
Вся злость как рукой сняло,
And now he behaving licorish
И вот он уже весь такой сладенький.
He started to kiss
Начал её целовать:
From she neck to she back right down to she hips
В шею, в спину, добрался до бедер.
She say "Nut boy like you insane?"
Она говорит: "Ты сдурел, придурок?"
He push she off and start off again
Он оттолкнул её и начал сначала.
Way he tell she...
Он ей и говорит...
"Take you bundle and leave and go
"Собирай свои манатки и убирайся отсюда!
Don't stay here no more
Чтоб ноги твоей здесь больше не было!
Say you mind must be tell you I'm a real cunumunu
Ты, наверное, решила, что я полный болван?
Ah go prove to you that ain't true"
Щас я тебе докажу, что это не так!"
But he stand up behind, she bend down she head
Но не тут-то было: она наклонилась,
To pick up something below the bed
Чтобы что-то поднять с пола,
Scramble on to Betty Lou bawling "Dou-dou
А он на неё набросился с воплем: "Бетти Лу!
Is joke ah making with you"
Да я же пошутил!"
Well just imagine the position
Только представь себе эту картину:
With the wife, the husband and the sweet man
Жена, муж и её хахаль.
If I did tell him about she
Если бы я ему раньше рассказал про неё,
I am sure the dog would ah doubt me
Он бы мне ни за что не поверил.
Yes, but as he walk in
Да, но как только он вошел,
He saw exactly what was happening
То сразу всё понял.
Only the wedding ring on to boot
Только обручальное кольцо и выдавало правду,
So the husband bounce up the naked truth
Так что мужу пришлось смириться с реальностью.
And way he tell she...
Он ей и говорит...
"Take you bundle baby and leave and go
"Собирай свои манатки, детка, и проваливай отсюда!
Don't stay here no more
Чтоб ноги твоей здесь больше не было!
Say you mind must be tell you I'm a real cunumunu
Ты, наверное, решила, что я полный болван?
Ah go prove to you that ain't true"
Щас я тебе докажу, что это не так!"
But he stand up behind, she bend down she head
Но не тут-то было: она наклонилась,
To pick up something below the bed
Чтобы что-то поднять с пола,
Scramble on to Betty Lou bawling "Dou-dou
А он на неё набросился с воплем: "Бетти Лу!
Is joke ah making with you"
Да я же пошутил!"
Let's go daddy!
Поехали, детка!
Well the husband is not who I am blaming
Я не виню этого мужа,
If was me I might have done the same thing
На его месте я бы, наверное, сделал то же самое.
If a woman should bend down in front me
Если бы женщина наклонилась передо мной,
Lord, I in jail already
То я бы уже сидел в тюрьме.
Ah say meh heart does beat
Говорю тебе, у меня бы сердце забилось,
I does feel sweet
Я бы почувствовал себя на седьмом небе от счастья.
And when ah scramble
И когда я накидываюсь,
The only thing to move me is a constable
Только полицейский может меня остановить.
And me ah tell you dou-dou...
И я тебе говорю, детка...
Take you bundle and go
Собирай свои манатки и убирайся отсюда!
And don't stay here no more
Чтоб ноги твоей здесь больше не было!
If Coco tell you I'm a real cunumunu
Если кто-то скажет тебе, что я полный болван,
Ah myself telling you yes it's true
Я сам тебе говорю: да, это правда.
But if you stand up in front me and bend down your head
Но если ты наклонишься передо мной,
To pick up anything below the bed
Чтобы что-то поднять с пола,
This same cunumunu is tell you "Dou-dou
Этот самый болван скажет тебе: "Детка,
Is joke ah making with you"
Да я же пошутил!"





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.