Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks To The Guardian
Danke an den Guardian
Everyday
I
read
the
Guardian
Jeden
Tag
lese
ich
den
Guardian
Always
plenty
criticism
Immer
viel
Kritik
Everyday
I
read
the
Guardian
Jeden
Tag
lese
ich
den
Guardian
Plenty,
plenty
criticism
Viel,
viel
Kritik
Way
ah
do
for
them
I
don't
know
Was
ich
für
sie
tue,
weiß
ich
nicht
Why
they
love
me
so
Warum
sie
mich
so
lieben
They
think
they
hurting
me,
but
they
stupidee
Sie
denken,
sie
verletzen
mich,
aber
sie
sind
dumm
The
more
they
talk
is
better
for
me
Je
mehr
sie
reden,
desto
besser
für
mich
It
goes
to
show
that
they
think
of
me
more
and
more
Es
zeigt,
dass
sie
immer
mehr
an
mich
denken
Ah
getting
more
publicity
than
I
could
ever
pay
for
Ich
bekomme
mehr
Publicity,
als
ich
jemals
bezahlen
könnte
So
when
they
call
me
ill
names
and
criticise
Also,
wenn
sie
mich
beschimpfen
und
kritisieren
And
then
full
the
paper
with
plenty
lies
Und
dann
die
Zeitung
mit
vielen
Lügen
füllen
Brother,
I
have
no
objection
Liebes,
ich
habe
keine
Einwände
I
know
to
myself
that
I
am
the
greatest
Calypsonian
Ich
weiß
für
mich,
dass
ich
der
größte
Calypso-Sänger
bin
Ever
born,
crown
or
no
crown
Der
je
geboren
wurde,
mit
oder
ohne
Krone
They
have
a
big
stupid
Editor
Sie
haben
einen
großen,
dummen
Redakteur
Only
printing
special
letter
Der
nur
spezielle
Briefe
druckt
Plenty
people
write
in
favour
of
me
Viele
Leute
schreiben
zu
meinen
Gunsten
The
criminal
ignore
them
completely
Der
Kriminelle
ignoriert
sie
völlig
Now
and
then
he'll
pass
a
good
one
Ab
und
zu
lässt
er
einen
guten
durch
That
sneaky
son
of
a
gun
Dieser
hinterhältige
Hurensohn
But
good
or
bad
without
any
doubt
Aber
gut
oder
schlecht,
ohne
jeden
Zweifel
It
good
for
me,
is
Sparrow
they
talking
'bout
Es
ist
gut
für
mich,
sie
reden
über
Sparrow
So
you
see...
Also
siehst
du...
It
goes
to
show
that
they
think
of
me
more
and
more
Es
zeigt,
dass
sie
immer
mehr
an
mich
denken
Ah
getting
more
publicity
than
I
had
ever
hoped
for
Ich
bekomme
mehr
Publicity,
als
ich
jemals
erhofft
hatte
So
when
they
call
me
ill
names
and
criticise
Also,
wenn
sie
mich
beschimpfen
und
kritisieren
And
then
full
the
papers
with
plenty
lies
Und
dann
die
Zeitungen
mit
vielen
Lügen
füllen
Brother,
I
have
no
objection
Liebes,
ich
habe
keine
Einwände
You
know
to
yourself
I'm
the
greatest
Calypsonian
Du
weißt
für
dich
selbst,
dass
ich
der
größte
Calypso-Sänger
bin
If
I
lie,
ask
Lance
or
Leon
Wenn
ich
lüge,
frag
Lance
oder
Leon
Scavenging
reporters
now
on
the
beat
Aasfressende
Reporter
sind
jetzt
unterwegs
Only
picking
up
man
in
the
street
Sammeln
nur
Männer
von
der
Straße
auf
Ah
don't
know
if
they
think
they
job
so
porog
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
denken,
dass
ihr
Job
so
schlecht
ist
Because
I
know
man
in
the
street
is
dog
Weil
ich
weiß,
dass
Männer
von
der
Straße
Hunde
sind
So
they
write
in
and
talk
me
bad
Also
schreiben
sie
und
reden
schlecht
über
mich
And
try
hard
to
make
me
feel
sad
Und
versuchen,
mich
traurig
zu
machen
But
is
my
name
they
broadcasting
Aber
es
ist
mein
Name,
den
sie
verbreiten
They
talking
more
'bout
me,
than
the
present
King
Sie
reden
mehr
über
mich
als
über
den
derzeitigen
König
It
goes
to
show
that
they
think
of
me
more
and
more
Es
zeigt,
dass
sie
immer
mehr
an
mich
denken
Ah
getting
more
publicity
than
I
had
ever
hoped
for
Ich
bekomme
mehr
Publicity,
als
ich
jemals
erhofft
hatte
So
when
they
call
me
ill
names
and
criticise
Also,
wenn
sie
mich
beschimpfen
und
kritisieren
And
then
full
the
papers
with
many,
many
lies
Und
dann
die
Zeitungen
mit
vielen,
vielen
Lügen
füllen
I
have
no
objection
Ich
habe
keine
Einwände
I
know
to
myself
that
I
am
the
greatest
Calypsonian
Ich
weiß
für
mich,
dass
ich
der
größte
Calypso-Sänger
bin
Ever
born,
in
or
out
the
island
Der
je
geboren
wurde,
auf
der
Insel
oder
außerhalb
I
want
to
show
them
now
how
grateful
I
am
Ich
möchte
ihnen
jetzt
zeigen,
wie
dankbar
ich
bin
Thanks
to
the
people
who
write,
thanks
to
the
Guardian
Danke
an
die
Leute,
die
schreiben,
danke
an
den
Guardian
I
know
they
try
they
utmost
to
be
nasty
Ich
weiß,
sie
versuchen
ihr
Bestes,
um
gemein
zu
sein
And
at
the
same
time
it
was
still
publicity
Und
gleichzeitig
war
es
immer
noch
Publicity
Since
they
bad
talk
Rose
and
Royal
Jail
Seit
sie
schlecht
über
Rose
und
Royal
Jail
reden
Ah
get
fifty
per
cent
more
record
sale
Habe
ich
fünfzig
Prozent
mehr
Platten
verkauft
So
when
they
feel
they
doing
me
wrong
Also,
wenn
sie
denken,
sie
tun
mir
Unrecht
They
only
making
me
checking
account
more
strong
Machen
sie
mein
Girokonto
nur
stärker
Well
it
goes
to
show
that
they
think
of
me
more
and
more
Nun,
es
zeigt,
dass
sie
immer
mehr
an
mich
denken
Ah
getting
more
publicity
than
I
had
ever
hoped
for
Ich
bekomme
mehr
Publicity,
als
ich
jemals
erhofft
hatte
So
when
they
call
me
ill
names
and
criticise
Also,
wenn
sie
mich
beschimpfen
und
kritisieren
And
then
full
the
papers
with
plenty
lies
Und
dann
die
Zeitungen
mit
vielen
Lügen
füllen
Brother
I
have
no
objection
Liebes,
ich
habe
keine
Einwände
I
know
to
myself
that
I
am
the
greatest
Calypsonian
Ich
weiß
für
mich
selbst,
dass
ich
der
größte
Calypsonian
bin
And
if
I
lie,
ask
the
whole
Federation
Und
wenn
ich
lüge,
frag
die
ganze
Föderation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.