Paroles et traduction The Mighty Sparrow - The Eye and the Finger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Eye and the Finger
Глаз и палец
Big
news
from
a
scientist,
it
ain't
no
lie
Большие
новости
от
учёного,
и
это
не
ложь,
Everybody
in
the
world
will
have
a
next
eye
У
каждого
человека
в
мире
появится
ещё
один
глаз.
News
from
a
scientist,
it
ain't
no
lie
Новости
от
учёного,
и
это
не
ложь,
Everybody
in
the
world
will
have
a
next
eye
У
каждого
человека
в
мире
появится
ещё
один
глаз.
I
am
sure
plenty
people
will
be
mislead
Я
уверен,
что
многие
люди
собьются
с
пути,
By
putting
it
in
the
back
of
their
head
Поместив
его
на
затылок.
If
ah
tell
you
what
meh
mother
and
meh
father
did
Если
я
расскажу
тебе,
что
сделали
мои
мама
с
папой,
They
put
they
own
on
the
centre
of
their
forehead
Они
поместили
свой
в
центр
лба.
Partner,
put
mine
on
meh
middle
finger
Дорогая,
помести
мой
на
средний
палец,
And
the
Sparrow
will
be
happy
as
ever
И
Спарроу
будет
счастлив
как
никогда,
Because
meh
hand
fast
Потому
что
моя
рука
быстра,
Ah
want
to
see
where
my
finger
does
pass
Я
хочу
видеть,
куда
движется
мой
палец.
A
certain
footballer
as
we
all
know
Один
футболист,
как
мы
все
знаем,
Say
he
want
to
put
his
own
on
he
toe
Сказал,
что
хочет
поместить
свой
на
палец
ноги.
He
wouldn't
mind
what
people
will
say
at
all
Его
совсем
не
волнует,
что
скажут
люди,
He
only
want
to
see
how
to
kick
the
ball
Он
просто
хочет
видеть,
как
пинает
мяч.
I
think
it's
a
very
foolish
thing
to
do
Я
думаю,
это
очень
глупая
задержка,
Because
it
will
get
squeeze
up
in
your
shoe
Потому
что
его
сожмёт
в
твоей
обуви.
Furthermore
ah
think
it's
thoroughly
wrong
Более
того,
я
думаю,
это
совершенно
неправильно,
It
bound
to
smell
stink
in
your
watchekong
Он
обязательно
будет
вонять
в
твоём
носке.
Believe
me,
put
mine
on
meh
middle
finger
Поверь
мне,
помести
мой
на
средний
палец,
And
the
Sparrow
will
be
happy
as
ever
И
Спарроу
будет
счастлив
как
никогда,
Because
meh
hand
fast
Потому
что
моя
рука
быстра,
Ah
want
to
see
where
my
finger
does
pass
Я
хочу
видеть,
куда
движется
мой
палец.
Sometimes
you
might
be
killing
a
duck
Иногда
ты
можешь
зарезать
утку
In
a
hurry
before
the
owner
come
from
work
В
спешке,
пока
хозяин
не
вернулся
с
работы.
This
time
is
to
see
how
you
doing
it
quick
Главное
— сделать
это
быстро,
No
time
to
see
if
the
duckling
sick
Нет
времени
смотреть,
больна
ли
утка.
You
cut
'way
the
throat,
you
play
with
the
feather
Ты
перерезаешь
горло,
возишься
с
перьями,
When
you
finish,
you
throw
your
hot
water
Когда
заканчиваешь,
то
обдаёшь
кипятком.
Put
the
meat
to
you
mouth,
then
you
start
to
bawl
Кладёшь
мясо
в
рот
и
начинаешь
орать,
The
duck
sick,
so
you
end
up
in
the
hospital
Утка
больна,
и
ты
оказываешься
в
больнице.
Oh
Lawd,
but
if
you
eye
was
on
you
middle
finger
О
Боже,
но
если
бы
твой
глаз
был
на
среднем
пальце,
I
am
sure
you
would
examine
it
closer
Я
уверен,
ты
бы
осмотрела
её
получше.
And
by
that
time
you
would
have
proof
И
к
тому
времени
у
тебя
было
бы
доказательство,
To
know
that
the
duck
suffering
from
spoof
Чтобы
знать,
что
утка
больна
этой
заразой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.