Paroles et traduction The Mighty Sparrow - You Can't Get Away from the Tax
You Can't Get Away from the Tax
Тебе не уйти от налогов
I
would
like
to
know
Хотел
бы
я
знать,
Why
they
blaming
the
Doctor
so
Почему
все
валят
на
Доктора,
Tell
me
I
would
like
to
know
Объясните
мне,
хотел
бы
я
знать,
Why
they
blaming
the
Doctor
so
Почему
все
валят
на
Доктора.
Well,
one
class
of
people
fussing
Ну,
один
класс
людей
суетится,
While
the
other
class
cussing
Пока
другой
класс
ругается,
Running
they
mouth
like
they
take
brooklax
Мелют
языком,
как
будто
слабительного
объелись,
Only
blaming
the
Doc
for
they
Income
Tax
Винят
только
Доктора
в
своих
подоходных
налогах.
But
I
want
them
all
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
все
знали:
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Even
if
you
leave
and
go
Даже
если
ты
возьмешь
и
уедешь,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
To
New
York
or
Tokyo
В
Нью-Йорк
или
Токио,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Oh
yes,
you
could
jump
up
high
and
low
Да,
ты
можешь
хоть
до
неба
прыгать,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Even
quite
in
Africa
Даже
в
Африке
зароешься,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
So
you
see,
Doctor
or
no
Doctor
Так
что,
с
Доктором
или
без
Доктора,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов.)
In
the
Virgin
Isles
На
Виргинских
островах
You
got
to
pay
taxes
with
a
smile
Придется
тебе
платить
налоги
с
улыбкой,
In
Puerto
Rico
В
Пуэрто-Рико
If
you
don't
pay,
straight
in
jail
you
go
Не
заплатишь
— сразу
в
тюрьму
угодишь,
Well
in
Cuba
and
Haiti
Ну,
на
Кубе
и
Гаити
Taxes
higher
than
salary
Налоги
выше
зарплаты,
Don't
talk
about
New
York
and
Caracas
Не
говоря
уже
о
Нью-Йорке
и
Каракасе,
You
have
to
thief
sometimes
to
pay
tax
Иногда
приходится
воровать,
чтобы
налоги
заплатить.
Even
if
your
grandmother
die
Даже
если
твоя
бабушка
умрет,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Don't
care
how
you
try
and
you
try
Как
бы
ты
ни
старался,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Believe
me,
even
if
you
kneel
down
and
cry
Поверь
мне,
даже
если
на
колени
упадешь
и
заплачешь,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Oh,
Sparrow
wouldn't
tell
you
a
lie
О,
Воробей
тебе
не
солжет,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Oh
yes,
scavenger
or
inspector
Да,
хоть
ты
мусорщик,
хоть
инспектор,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
So
you
see,
Doctor
or
no
Doctor
Так
что,
с
Доктором
или
без
Доктора,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов.)
Here
in
Trinidad
Здесь,
в
Тринидаде,
Some
people
may
think
Dr.
Williams
bad
Некоторые
считают
Доктора
Уильямса
плохим,
If
they
jump
and
ask
Если
их
спросить,
What's
the
reason,
they
would
say
tax
В
чем
причина,
они
скажут
— налоги,
They
want
to
keep
every
cent
Хотят
каждый
цент
себе
оставить,
Making
noise
with
the
Government
И
поднимают
шум
вокруг
правительства,
Luckily
for
me
I
went
out
and
see
К
счастью,
я
поездил
по
миру
и
знаю,
That
don't
happen
in
no
other
country
Что
такого
больше
нигде
не
бывает.
As
long
as
you
have
but
a
job
Пока
у
тебя
есть
хоть
какая-то
работа,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Oh,
even
if
it's
two
or
three
bobs
Да,
даже
если
это
пара
жалких
шиллингов,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Yes
sir,
stop
thinking
of
running
away
Да,
сэр,
брось
думать
о
побеге,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Yes,
now
make
up
your
mind
to
pay
Да,
просто
решись
уже
платить,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
Oh
yes,
even
as
a
tax
collector
Да,
даже
будучи
налоговым
инспектором,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов,)
So
now
you
see,
Doctor
or
no
Doctor
Так
что,
с
Доктором
или
без
Доктора,
(You
can't
get
away
from
the
tax)
(Тебе
не
уйти
от
налогов.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.