The Mighty Sparrow - You Can't Get Away from the Tax - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mighty Sparrow - You Can't Get Away from the Tax




You Can't Get Away from the Tax
Тебе не уйти от налогов
I would like to know
Хотел бы я знать,
Why they blaming the Doctor so
Почему все валят на Доктора,
Tell me I would like to know
Объясните мне, хотел бы я знать,
Why they blaming the Doctor so
Почему все валят на Доктора.
Well, one class of people fussing
Ну, один класс людей суетится,
While the other class cussing
Пока другой класс ругается,
Running they mouth like they take brooklax
Мелют языком, как будто слабительного объелись,
Only blaming the Doc for they Income Tax
Винят только Доктора в своих подоходных налогах.
But I want them all to know
Но я хочу, чтобы все знали:
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Even if you leave and go
Даже если ты возьмешь и уедешь,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
To New York or Tokyo
В Нью-Йорк или Токио,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Oh yes, you could jump up high and low
Да, ты можешь хоть до неба прыгать,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Even quite in Africa
Даже в Африке зароешься,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
So you see, Doctor or no Doctor
Так что, с Доктором или без Доктора,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов.)
In the Virgin Isles
На Виргинских островах
You got to pay taxes with a smile
Придется тебе платить налоги с улыбкой,
In Puerto Rico
В Пуэрто-Рико
If you don't pay, straight in jail you go
Не заплатишь сразу в тюрьму угодишь,
Well in Cuba and Haiti
Ну, на Кубе и Гаити
Taxes higher than salary
Налоги выше зарплаты,
Don't talk about New York and Caracas
Не говоря уже о Нью-Йорке и Каракасе,
You have to thief sometimes to pay tax
Иногда приходится воровать, чтобы налоги заплатить.
Even if your grandmother die
Даже если твоя бабушка умрет,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Don't care how you try and you try
Как бы ты ни старался,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Believe me, even if you kneel down and cry
Поверь мне, даже если на колени упадешь и заплачешь,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Oh, Sparrow wouldn't tell you a lie
О, Воробей тебе не солжет,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Oh yes, scavenger or inspector
Да, хоть ты мусорщик, хоть инспектор,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
So you see, Doctor or no Doctor
Так что, с Доктором или без Доктора,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов.)
Here in Trinidad
Здесь, в Тринидаде,
Some people may think Dr. Williams bad
Некоторые считают Доктора Уильямса плохим,
If they jump and ask
Если их спросить,
What's the reason, they would say tax
В чем причина, они скажут налоги,
They want to keep every cent
Хотят каждый цент себе оставить,
Making noise with the Government
И поднимают шум вокруг правительства,
Luckily for me I went out and see
К счастью, я поездил по миру и знаю,
That don't happen in no other country
Что такого больше нигде не бывает.
As long as you have but a job
Пока у тебя есть хоть какая-то работа,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Oh, even if it's two or three bobs
Да, даже если это пара жалких шиллингов,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Yes sir, stop thinking of running away
Да, сэр, брось думать о побеге,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Yes, now make up your mind to pay
Да, просто решись уже платить,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
Oh yes, even as a tax collector
Да, даже будучи налоговым инспектором,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов,)
So now you see, Doctor or no Doctor
Так что, с Доктором или без Доктора,
(You can't get away from the tax)
(Тебе не уйти от налогов.)





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.