The Mike Sammes Singers - Last of the Summer Wine - traduction des paroles en allemand




Last of the Summer Wine
Der letzte Sommerwein
The Last of the Summer Wine
Der letzte Sommerwein
Reminds us of the summer time
Erinnert uns an die Sommerzeit
The grapes were ripe, and strong were vine
Die Trauben waren reif, und stark war die Rebe
And love was all of life
Und Liebe war das ganze Leben
The seeds that we sow in spring
Die Samen, die wir im Frühling säen
Will bring the autumn harvest in
Werden die Herbsternte bringen
In summer we can watch them grow
Im Sommer können wir sie wachsen sehen
But summers quickly go
Doch Sommer vergehen schnell
The birds awake, the bloom appears
Die Vögel erwachen, die Blüte erscheint
Time shapes the bough
Die Zeit formt den Ast
The blossom falls like passing years
Die Blüte fällt wie vergehende Jahre
Where are they now
Wo sind sie jetzt
The last of the summer wine
Der letzte Sommerwein
Will dull the dreams of summer time
Wird die Träume der Sommerzeit trüben
Whatever can the fable mean
Was kann die Fabel nur bedeuten
Who writes the final line
Wer schreibt die letzte Zeile
For now as the snow appears
Denn nun, da der Schnee erscheint
We tread the grapes of yesteryear
Treten wir die Trauben vergangener Jahre
For nothing in the world can last
Denn nichts auf der Welt kann bestehen
Not even summer wine
Nicht einmal der Sommerwein
The birds awake, the bloom appears
Die Vögel erwachen, die Blüte erscheint
Time shapes the bough
Die Zeit formt den Ast
The blossom falls like passing years
Die Blüte fällt wie vergehende Jahre
Where are they now
Wo sind sie jetzt
The last of the summer wine
Der letzte Sommerwein
Will dull the dreams of summer time
Wird die Träume der Sommerzeit trüben
Whatever can the fable mean
Was kann die Fabel nur bedeuten
Who writes the final line
Wer schreibt die letzte Zeile
For now as the snow appears
Denn nun, da der Schnee erscheint
We tread the grapes of yesteryear
Treten wir die Trauben vergangener Jahre
For nothing in the world can last
Denn nichts auf der Welt kann bestehen
Not even summer wine
Nicht einmal der Sommerwein





Writer(s): Ronald Hazlehurst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.