Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About the Size of a Pixel
Etwa die Größe eines Pixels
I'm
glued
to
the
glow
Ich
klebe
am
Schimmer
Like
a
fly
to
a
trap
Wie
eine
Fliege
in
der
Falle
Don't
know
when
I'll
be
coming
back
Weiß
nicht,
wann
ich
wiederkehre
I
could
never
tell
Ich
konnte
nie
sagen
If
the
voice
in
my
head
is
real
Ob
die
Stimme
im
Kopf
echt
ist
Painted
colors
dry
like
they're
old
Gemalte
Farben
trocknen,
als
wären
sie
alt
Endless
images
bought
and
then
sold
Endlose
Bilder,
gekauft
und
verkauft
Called
myself
a
name
Nannte
mich
beim
Namen
That
carries
no
shame
Der
keine
Schande
trägt
Hurry
back
Beeil
dich
zurück
Bit
by
bit
Stück
für
Stück
You
will
crave
my
counterfeit
Du
wirst
mein
Fälschung
verlangen
This
story's
true
Diese
Geschichte
ist
wahr
It's
just
for
you
Nur
für
dich
Little
ones
have
their
own
precious
ways
Kleine
haben
ihre
eigenen
kostbaren
Wege
Sunny
Sundays
are
lonesome
days
Sonntage
sind
einsame
Tage
Magnifying
dreams
Träume
vergrößern
So
that
nothing
is
as
it
seems
Damit
nichts
ist,
wie
es
scheint
She
casts
her
eye
to
the
side
with
a
doubt
Sie
wirft
den
Blick
zur
Seite
voll
Zweifel
Little
sighs,
let
the
big
boy
out
Kleine
Seufzer,
lass
den
großen
Jungen
raus
To
the
world
I'll
bare
my
soul
Der
Welt
zeig
ich
meine
Seele
About
the
size
of
a
pixel
Etwa
die
Größe
eines
Pixels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Ryan, Kenneth Pattengale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.