The Milk Carton Kids - All the Things... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Milk Carton Kids - All the Things...




All the Things...
Всё, что...
I have the weight of the world on my chest
На моих плечах лежит весь мир,
Well sometimes it feels that way
Ну, иногда так кажется.
For real when my minds at its best I still feel afraid
По правде говоря, даже когда мой разум ясен, я всё ещё боюсь.
Light turns to dark and my tears turn to ice
Свет превращается во тьму, а мои слёзы в лёд,
As I turn to my lover and thinking I'm right
Когда я обращаюсь к моей любимой, думая, что я прав.
I tell only the truth every last little thing that I knew
Я говорю только правду, каждую мелочь, которую я знал,
All the things that I did and all the things that I didn't do
Всё, что я сделал, и всё, что я не сделал.
From the start I moved Heaven and Earth
С самого начала я двигал Небо и Землю,
Just to take you to dinner and boy was that worth all the years
Просто чтобы пригласить тебя на ужин, и, боже, это стоило всех тех лет,
That would follow us around and around and around
Которые следовали за нами по кругу, по кругу, по кругу,
And all of that spinnin' I know now
И во всём этом кружении я теперь понимаю,
How I didn't know what I needed to know
Как я не знал того, что мне нужно было знать.
I bury my feelings down deep where my heart never goes
Я зарываю свои чувства глубоко, туда, куда моё сердце никогда не заглядывает.
All the things that I did and all the things that I didn't know
Всё, что я сделал, и всё, что я не знал.
So what began as a fairy tale
То, что начиналось как сказка,
We know became very real scary, and at times too much
Мы знаем, стало очень реальным, пугающим, и временами слишком сложным.
But we'd held it together and we doubled down on our luck
Но мы держались вместе и удваивали свою удачу.
For all of the times I counted the lines in your hair
Все те разы, когда я считал линии на твоих волосах,
As you slept by my side
Пока ты спала рядом со мной,
I'm sure that you cried and you cried and you cried, so did I
Я уверен, что ты плакала, и плакала, и плакала, как и я.
All the things that I did and all the things that I didn't try
Всё, что я сделал, и всё, что я не попробовал.
Off in the distance I see you once more
Вдали я вижу тебя снова.
We laugh at the stories we cried to before
Мы смеёмся над историями, из-за которых раньше плакали.
I'll tell you where I've been, you'll tell me how you've been
Я расскажу тебе, где я был, ты расскажешь мне, как ты жила.
We'll laugh we'll laugh again
Мы будем смеяться, мы будем смеяться снова.
The story will go
История продолжится,
The story of how the end came to be
История о том, как наступил конец,
How you became you, how I became me
Как ты стала собой, как я стал собой,
How we became lovers, how we became friends
Как мы стали любовниками, как мы стали друзьями,
Sisters and brothers, beginning to end
Сёстрами и братьями, от начала до конца.
It's four in the morning
Четыре часа утра.
I'm telling this story about what you taught me of love
Я рассказываю эту историю о том, чему ты меня научила о любви.
They hear what I'm saying but no way they know what i know
Они слышат, что я говорю, но они никак не могут знать то, что знаю я.
I know I'll take you with me everywhere I take my body and soul
Я знаю, что возьму тебя с собой всюду, куда бы ни отправились моё тело и душа.
I'll take others too but not one anymore than you
Я возьму с собой и других, но никого больше, чем тебя.
All the things that I did and all the things that I didn't do
Всё, что я сделал, и всё, что я не сделал.
All the things that I did and all the things that I didn't do
Всё, что я сделал, и всё, что я не сделал.





Writer(s): Kenneth A Pattengale, Joseph Edward Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.