The Milk Carton Kids - Blindness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Milk Carton Kids - Blindness




Blindness
Слепота
Last night in a dream I had traveled back in time
Прошлой ночью во сне я вернулся назад во времени,
Our feet were in the water and you put your hand in mine
Наши ноги были в воде, и ты вложила свою руку в мою.
I was blinded by the sunrise but I could not look away
Я был ослеплен восходом солнца, но не мог отвести взгляд.
You were in there somewhere, I could not get you to stay
Ты была где-то там, я не мог заставить тебя остаться.
This is where I live
Вот где я живу,
In the spaces in between
В промежутках между,
The harsh light of the morning
Резким светом утра
And the magic of the dream
И волшебством сна.
In one of them I′m dying
В одном из них я умираю,
In one I never do
В другом никогда не умру.
In one of them you're breathing
В одном из них ты дышишь,
So I know you′re there, too
Поэтому я знаю, что ты тоже там.
Finally, I woke up in the darkness of the night
Наконец, я проснулся в темноте ночи,
The shadow of the rain falling in the lone streetlight
Тень дождя падала в одинокий уличный фонарь.
I thought I heard a whisper reaching from the past
Мне показалось, я услышал шепот, доносящийся из прошлого,
An echo, a reminder that nothing ever lasts
Эхо, напоминание о том, что ничто не вечно.
This is where I live
Вот где я живу,
In the spaces in between
В промежутках между,
The harsh light of the morning
Резким светом утра
And the magic of the dream
И волшебством сна.
In one of them I'm dying
В одном из них я умираю,
In one I never do
В другом никогда не умру.
In one of them you're breathing
В одном из них ты дышишь,
So I know you′re there, too
Поэтому я знаю, что ты тоже там.





Writer(s): Kenneth A Pattengale, Joseph Edward Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.