The Milk Carton Kids - The Only Ones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Milk Carton Kids - The Only Ones




The Only Ones
Единственные
You were always alive
Ты всегда была живой
The whole wide world in your eyes
Целый мир в твоих глазах
Now you're tired, tired, so tired
Теперь ты устала, устала, так устала
You were looking to the sky
Ты смотрела в небо
Looking like you wanted to fly
Выглядела так, будто хотела лететь
And you were right, oh you were right
И ты была права, о, ты была права
Oh little baby, oh where did you go?
О, малышка, куда же ты пропала?
How did you get down in that deep, dark hole?
Как ты оказалась в этой глубокой, темной дыре?
How the hell we gonna get out?
Как, черт возьми, нам выбраться?
Where the hell we gonna go?
Куда, черт возьми, нам идти?
Let's make a ride off to the blistering sun
Давай уедем к палящему солнцу
Let's wake the morning like we already won
Давай встретим утро, словно мы уже победили
Baby, let's fake it like we aren't the only ones
Малышка, давай притворимся, что мы не единственные
Summertime
Лето
Summer never wanted to die
Лето никогда не хотело умирать
Then the days turned to nights
Потом дни сменились ночами
Now the winters rise
Теперь наступает зима
Make you want to break down and cry
Заставляет тебя хотеть сломаться и плакать
So you cry oh how you cry
Вот ты и плачешь, как же ты плачешь
Oh little baby, oh where did you go?
О, малышка, куда же ты пропала?
How did you get down in that deep, dark hole?
Как ты оказалась в этой глубокой, темной дыре?
How the hell we gonna get out?
Как, черт возьми, нам выбраться?
Where the hell we gonna go?
Куда, черт возьми, нам идти?
Let's make a ride off to the blistering sun
Давай уедем к палящему солнцу
Let's wake the morning like we already won
Давай встретим утро, словно мы уже победили
Baby, let's fake it like we aren't the only ones
Малышка, давай притворимся, что мы не единственные
What if we turned the other way?
Что, если бы мы пошли другим путем?
What would we do and what would we say?
Что бы мы делали и что бы мы сказали?
Would it all, all be okay?
Было бы все, все в порядке?
Oh little baby, oh where did you go?
О, малышка, куда же ты пропала?
How did you get down in that deep, dark hole?
Как ты оказалась в этой глубокой, темной дыре?
How the hell we gonna get out?
Как, черт возьми, нам выбраться?
Where the hell we gonna go?
Куда, черт возьми, нам идти?
Let's make a ride off to the blistering sun
Давай уедем к палящему солнцу
Let's wake the morning like we already won
Давай встретим утро, словно мы уже победили
Baby, let's fake it like we aren't the only ones
Малышка, давай притворимся, что мы не единственные
Baby, let's fake it like we aren't the only ones
Малышка, давай притворимся, что мы не единственные
Baby, let's fake it like we aren't the only ones
Малышка, давай притворимся, что мы не единственные





Writer(s): Joey Ryan, Kenneth Pattengale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.