Paroles et traduction The Milk Carton Kids - Younger Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Younger Years
Молодые годы
Above
the
plains
of
Omaha
Над
равнинами
Омахи
I
think
of
all
the
sufferin′
I
saw
Я
думаю
о
всех
страданиях,
что
видел,
The
soakin'
of
the
pavement
О
мокром
асфальте,
Sprawled
upon
a
land
without
a
law
Раскинувшемся
на
земле
без
закона.
Everythin′
I
loved
Всё,
что
я
любил,
Everythin'
I
found
or
I
hoped
for
Всё,
что
я
нашёл
или
на
что
надеялся,
Frightened
and
surrounded
Испуганный
и
окружённый,
Who
else
is
there
to
turn
to
anymore?
К
кому
ещё
мне
обратиться
теперь?
Oh,
I
held
out
my
arms
О,
я
протянул
свои
руки,
Oh,
I
held
out
my
arms
О,
я
протянул
свои
руки,
Held
out
my
arms
Протянул
свои
руки.
There
was
a
time
I
spoke
the
truth
Было
время,
когда
я
говорил
правду,
But
my
younger
years
were
wasted
on
my
youth
Но
мои
молодые
годы
были
потрачены
впустую.
Somewhere
I
awakened
Где-то
я
проснулся
With
a
crack
to
a
pounding
on
the
roof
От
треска
и
стука
по
крыше.
Sure
I
heard
the
sound
Конечно,
я
слышал
этот
звук,
As
evidence,
or
better
yet
as
proof
Как
доказательство,
или
даже
как
подтверждение,
I
was
naked
as
the
day
I
was
born
Я
был
наг,
как
в
день
своего
рождения,
'Neath
the
fullness
of
the
moon
Под
полной
луной.
Oh,
I
held
out
my
arms
О,
я
протянул
свои
руки,
Oh,
I
held
out
my
arms
О,
я
протянул
свои
руки,
Held
out
my
arms
Протянул
свои
руки.
Far
away
I
hear
singin′
Где-то
далеко
я
слышу
пение,
Far
away
a
song
Где-то
далеко
песню.
The
blinding
light
of
morning
came
Слепящий
свет
утра
пришёл,
Flooding
through
the
window
like
a
friend
Хлынул
в
окно,
как
друг,
Like
a
wild
revelation
Как
дикое
откровение,
Like
a
shining
invitation
to
attend
Как
сияющее
приглашение
присоединиться.
Spoken
as
a
prayer
Произнесённая,
как
молитва,
Unbroken
by
despair
I
make
amends
Не
сломленная
отчаянием,
я
искупаю
вину.
The
love
inside
our
hearts
Любовь
в
наших
сердцах
—
Is
the
only
kind
of
savior
we′ve
been
sent
Единственный
спаситель,
что
нам
послан.
Oh,
I
held
out
my
arms
О,
я
протянул
свои
руки,
Oh,
I
held
out
my
arms
О,
я
протянул
свои
руки,
Held
out
my
arms
Протянул
свои
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Edward Ryan, Kenneth A Pattengale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.