The Mills feat. Aterciopelados - Lobo Hombre en Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Mills feat. Aterciopelados - Lobo Hombre en Paris




Lobo Hombre en Paris
Werewolf in Paris
Cae la noche y amanece en Paris
Night falls and dawns in Paris
En el día en que todo ocurrió
On the day when everything happened
Como un sueño de locos sin fin
Like a crazy endless dream
La fortuna se ha reído de ti
Fortune has laughed at you, my love
Sorprendido espiando
Surprised, spying around
El lobo escapa ahullando
The wolf escapes howling
Y es mordido por el mago del cían
And is bitten by the cyan mage
La luna llena sobre París
The full moon over Paris
Ahuu, ha transformado en hombre a Dennis
Ahuu, has transformed Dennis into a man
Rueda por los bares del Boulevard
He rolls through the bars of the Boulevard
Se alojado en un sucio hostal
He's staying in a dirty hostel
Mientras esta cenando
While he's dining
Junto a él se ha sentado una joven
A young woman has sat next to him
Con la que ira a contemplar
With whom he will go to contemplate
La luna llena sobre Paris
The full moon over Paris
Ahuu, Algunos francos cobra Dennis
Ahuu, Dennis earns some francs, darling
Ahuuuuuu
Ahuuuuuu
Esta noche, esta noche, una joven con la que ira a contemplar
Tonight, tonight, a young woman with whom he will go to contemplate
La luna llena sobre Paris
The full moon over Paris
Ahu, ha transformado en hombre a Dennis
Ahu, has transformed Dennis into a man
Ahu, Lobo hombre en Paris
Ahu, Werewolf in Paris
Ahu, su nombre es Dennis
Ahu, his name is Dennis
Su nombre es Dennis
His name is Dennis
Lobo hombre en Paris
Werewolf in Paris
Su nombre es Dennis
His name is Dennis






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.