Paroles et traduction The Mills Brothers - I Can't Stop Loving You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
never
get
over
you
baby
Я
никогда
не
смогу
забыть
тебя,
детка.
When
I
first
met
you
man
it
was
so
crazy
Когда
я
впервые
встретил
тебя
чувак
это
было
так
безумно
You
thought
I
was
feelin'
myself,
to
me
you
so
freakin'
arrogant
Ты
думал,
что
я
чувствую
себя
собой,
а
для
меня
ты
такой
чертовски
высокомерный
I
could
never
forget
the
loser,
you
really
was
hanging
with
Я
никогда
не
смогу
забыть
неудачника,
с
которым
ты
действительно
зависал.
I'm
tryna
forget
the
people
that
told
you
I
wasn't
it
Я
пытаюсь
забыть
людей,
которые
говорили
тебе,
что
это
не
так.
Never
get
over
the
look
you
give
me
like
I
could
get
it,
if
I
was
with
it?
Никогда
не
забуду
твой
взгляд,
как
будто
я
мог
бы
получить
его,
если
бы
был
с
ним?
First
time
you
kissed
me,
I
could
tell
it
was
different
В
первый
раз,
когда
ты
поцеловал
меня,
я
поняла,
что
все
было
по-другому.
The
feeling
that
I
was
gettin'
То
чувство,
которое
я
испытывал
...
This
feelin'
that
I
been
missing
my
whole
life
I
ain't
tryna
let
it
go
Это
чувство,
которого
мне
не
хватало
всю
мою
жизнь,
я
не
пытаюсь
отпустить
его.
I
know
that
I
be
trippin,
but
I
ain't
never
gave
my
heart
to
nobody
Я
знаю,
что
спотыкаюсь,
но
я
никогда
никому
не
отдавала
свое
сердце.
I
thought
I
did
but
when
you
came
I
proved
that
I
really
didn't
Я
думал,
что
знаю,
но
когда
ты
пришел,
я
доказал,
что
это
не
так.
Anything
you
do
I
find
it
in
my
heart
to
forgive
it
Все,
что
ты
делаешь,
я
нахожу
в
своем
сердце,
чтобы
простить
это.
I
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Lo-Loving
you
Ло-люблю
тебя
I'll
never
stop
loving
you
Я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Lo-Loving
you
Ло-люблю
тебя
Loving
you-Lo-Loving
you
Любить
тебя-Ло-любить
тебя
And
I
can't
get
over
you
И
я
не
могу
забыть
тебя.
All-All
over
you
Все-все
вокруг
тебя.
Can't
get
over
you-all
all
over
you
Не
могу
забыть
тебя-все,
все
вокруг
тебя.
All
all
over
you-all
all
over
you
Все
вокруг
тебя-все
вокруг
тебя
Everybody's
talkin'
bout
what
we
doin'
Все
говорят
о
том,
что
мы
делаем.
If
we
ever
gone
make
it?
Is
you
really
in
love?
And
will
he
even
be
faithful?
Если
у
нас
когда-нибудь
все
получится,
ты
действительно
влюблена
и
он
вообще
будет
тебе
верен?
I
ain't
trippin'
about
what
they
be
talkin'
about
Я
не
спотыкаюсь
о
том,
о
чем
они
говорят.
If
they
ain't
talkin'
bout
us
then
we
ain't
doing
it
right
Если
они
не
говорят
о
нас,
значит,
мы
поступаем
неправильно.
Boy
I'll
never
get
over
the
look
you
give
me
like
I
could
get
it,
if
I
was
with
it?
Парень,
я
никогда
не
забуду
твой
взгляд,
как
будто
я
могла
бы
получить
его,
если
бы
была
с
ним.?
First
time
you
kissed
me,
I
could
tell
it
was
different
В
первый
раз,
когда
ты
поцеловал
меня,
я
поняла,
что
все
было
по-другому.
The
feeling
that
I
was
gettin'
То
чувство,
которое
я
испытывал
...
This
feelin'
that
I
been
missing
my
whole
life
I
ain't
tryna
let
it
go
Это
чувство,
которого
мне
не
хватало
всю
мою
жизнь,
я
не
пытаюсь
отпустить
его.
I
know
that
I
be
trippin,
but
I
ain't
never
gave
my
heart
to
nobody
Я
знаю,
что
спотыкаюсь,
но
я
никогда
никому
не
отдавала
свое
сердце.
I
thought
I
did,
but
when
you
came
up
proved
that
I
really
didn't
Я
думал,
что
знаю,
но
когда
ты
появилась,
оказалось,
что
это
не
так.
Anything
you
do
I
find
it
in
my
heart
to
forgive
it
Все,
что
ты
делаешь,
я
нахожу
в
своем
сердце,
чтобы
простить
это.
My,
my
heart
ripping
I
could
never
stop
loving
you
Мое
сердце
разрывается,
я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
I
ain't
afraid
to
go
and
find
forever
if
I
can
I
find
it
in
you
Я
не
боюсь
пойти
и
найти
вечность,
если
смогу,
я
найду
ее
в
тебе.
Its
funny
that
forever
seems
to
take
forever
to
lose
I'll
choose
Забавно
что
вечность
кажется
вечностью
чтобы
проиграть
я
выберу
You
consider
all
this
a
dream
my
Hollywood
hallelujah
Ты
считаешь
все
это
сном
Моя
голливудская
Аллилуйя
A
metaphor
goes
written
by
the
producer
of
the
show
Метафора
написана
продюсером
шоу.
I
want
you
to
know
babe
Я
хочу
чтобы
ты
знала
детка
To
know
that
I'm
thankful
Знать,
что
я
благодарен.
Ball
and
chain
just
saying
don't
mean
my
ankles
Мяч
и
цепь
просто
говоря
не
имеют
в
виду
мои
лодыжки
Uh,
they
say
tomorrow
isn't
promised
and
genius
is
short
of
crazy
Э-э,
говорят,
что
завтрашний
день
не
обещан,
а
гений-это
еще
не
сумасшествие.
Till
my
heart
beats
lazy
Пока
мое
сердце
не
забьется
лениво.
Heart,
heart
beats
lazy
Сердце,
сердце
бьется
лениво.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.