Paroles et traduction The Mills Brothers - I Don't Know Enough About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know Enough About You
Я мало что о тебе знаю
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
кое-что
знаю
о
многом,
But
I
don't
know
enough
about
you
Но
я
слишком
мало
знаю
о
тебе.
Just
when
I
think
you're
mine
you
try
a
different
line
Только
я
подумаю,
что
ты
моя,
ты
снова
меняешь
правила
игры,
And
baby
what
can
I
do?
И
что
же
мне
делать,
милая?
I
read
the
latest
news,
no
buttons
on
my
shoes
Я
читаю
свежие
новости,
на
моих
туфлях
нет
пуговиц,
But
baby,
I'm
confused
about
you
Но,
детка,
ты
меня
смущаешь.
You
get
me
in
a
spin,
oh,
what
a
stew
I'm
in
Ты
меня
заводишь,
ох,
в
какую
кашу
ты
меня
впутываешь,
'Cause
I
don't
know
enough
about
you
Потому
что
я
слишком
мало
знаю
о
тебе.
Jack-of-all-trades,
master
of
none
Мастер
на
все
руки,
но
ни
в
чём
не
мастер,
And
isn't
it
a
shame?
И
разве
это
не
позор?
I'm
so
sure
that
you'd
be
good
for
me
Я
уверен,
ты
была
бы
мне
полезна,
If
you'd
only
play
my
game
Если
бы
ты
только
играла
по
моим
правилам.
You
know
I
went
to
school
and
I'm
nobody's
fool
Знаешь,
я
учился
в
школе,
и
я
не
дурак,
That
is
to
say
until
I
met
you
То
есть,
до
тех
пор,
пока
не
встретил
тебя.
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
кое-что
знаю
о
многом,
But
I
don't
know
enough
about
you
Но
я
слишком
мало
знаю
о
тебе.
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
кое-что
знаю
о
многом,
But
I
don't
know
enough
about
you
Но
я
слишком
мало
знаю
о
тебе.
Just
when
I
think
you're
mine,
you
try
a
different
line
Только
я
подумаю,
что
ты
моя,
ты
снова
меняешь
правила
игры,
And
baby
what
can
I
do?
И
что
же
мне
делать,
милая?
I
read
the
latest
news,
no
buttons
on
my
shoes
Я
читаю
свежие
новости,
на
моих
туфлях
нет
пуговиц,
But
baby,
I'm
confused
about
you
Но,
детка,
ты
меня
смущаешь.
You
get
me
in
a
spin,
oh,
what
a
stew
I'm
in
Ты
меня
заводишь,
ох,
в
какую
кашу
ты
меня
впутываешь,
'Cause
I
don't
know
enough
about
you
Потому
что
я
слишком
мало
знаю
о
тебе.
Oh,
jack-of-all-trades,
master
of
none
Ох,
мастер
на
все
руки,
но
ни
в
чём
не
мастер,
And
isn't
it
a
shame?
И
разве
это
не
позор?
I'm
so
sure
that
you'd
be
good
for
me
Я
уверен,
ты
была
бы
мне
полезна,
If
you'd
only
play
my
game
Если
бы
ты
только
играла
по
моим
правилам.
You
know
I
went
to
school
and
I'm
nobody's
fool
Знаешь,
я
учился
в
школе,
и
я
не
дурак,
That
is
to
say
until
I
met
you
То
есть,
до
тех
пор,
пока
не
встретил
тебя.
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
кое-что
знаю
о
многом,
But
I
don't
know
enough,
baby
'bout
you
Но
я
слишком
мало
знаю
о
тебе,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peggy Lee, Dave Barbour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.