Paroles et traduction The Mills Brothers - I Don't Know Enough About You
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
знаю
немного
о
многих
вещах.
But
I
don't
know
enough
about
you
Но
я
не
знаю
достаточно
о
тебе.
Just
when
I
think
you're
mine
you
try
a
different
line
Когда
я
думаю,
что
ты
моя,
ты
начинаешь
действовать
по-другому.
And
baby
what
can
I
do?
И,
Детка,
что
я
могу
сделать?
I
read
the
latest
news,
no
buttons
on
my
shoes
Я
читаю
последние
новости,
на
моих
ботинках
нет
пуговиц.
But
baby,
I'm
confused
about
you
Но,
Детка,
я
запутался
в
тебе.
You
get
me
in
a
spin,
oh,
what
a
stew
I'm
in
Ты
заводишь
меня
в
тупик,
о,
в
каком
же
я
положении!
'Cause
I
don't
know
enough
about
you
Потому
что
я
не
знаю
о
тебе
достаточно.
Jack-of-all-trades,
master
of
none
Мастер
на
все
руки,
мастер
ни
на
что.
And
isn't
it
a
shame?
И
разве
это
не
позор?
I'm
so
sure
that
you'd
be
good
for
me
Я
так
уверена,
что
ты
мне
подходишь.
If
you'd
only
play
my
game
Если
бы
ты
только
играл
в
мою
игру
You
know
I
went
to
school
and
I'm
nobody's
fool
Ты
знаешь,
я
ходил
в
школу,
и
я
не
дурак.
That
is
to
say
until
I
met
you
То
есть
пока
я
не
встретил
тебя
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
знаю
немного
о
многих
вещах.
But
I
don't
know
enough
about
you
Но
я
не
знаю
достаточно
о
тебе.
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
знаю
немного
о
многих
вещах.
But
I
don't
know
enough
about
you
Но
я
не
знаю
достаточно
о
тебе.
Just
when
I
think
you're
mine,
you
try
a
different
line
Когда
я
думаю,
что
ты
моя,
ты
начинаешь
действовать
по-другому.
And
baby
what
can
I
do?
И,
Детка,
что
я
могу
сделать?
I
read
the
latest
news,
no
buttons
on
my
shoes
Я
читаю
последние
новости,
на
моих
ботинках
нет
пуговиц.
But
baby,
I'm
confused
about
you
Но,
Детка,
я
запутался
в
тебе.
You
get
me
in
a
spin,
oh,
what
a
stew
I'm
in
Ты
заводишь
меня
в
тупик,
о,
в
каком
же
я
положении!
'Cause
I
don't
know
enough
about
you
Потому
что
я
не
знаю
о
тебе
достаточно.
Oh,
jack-of-all-trades,
master
of
none
О,
мастер
на
все
руки,
мастер
ни
на
что.
And
isn't
it
a
shame?
И
разве
это
не
позор?
I'm
so
sure
that
you'd
be
good
for
me
Я
так
уверена,
что
ты
мне
подходишь.
If
you'd
only
play
my
game
Если
бы
ты
только
играл
в
мою
игру
You
know
I
went
to
school
and
I'm
nobody's
fool
Ты
знаешь,
я
ходил
в
школу,
и
я
не
дурак.
That
is
to
say
until
I
met
you
То
есть
пока
я
не
встретил
тебя
I
know
a
little
bit
about
a
lot
of
things
Я
знаю
немного
о
многих
вещах.
But
I
don't
know
enough,
baby
'bout
you
Но
я
недостаточно
знаю
о
тебе,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peggy Lee, Dave Barbour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.