Paroles et traduction The Mills Brothers feat. Donald Mills, Herbert Mills, Harry Mills & John Mills Jr - Rockin' Chair
Old
rocking
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Я
в
старом
кресле-качалке,
моя
трость
рядом.
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
Джина,
сынок,
пока
я
не
загнал
твою
шкуру.
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выбраться
из
этой
хижины,
иду
в
никуда.
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
'round
this
rocking
chair
Просто
поставь
меня
здесь,
чтобы
я
хватал
мух
вокруг
этого
кресла-качалки.
My
dear,
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
тетушка
Гарриет,
будь
она
на
небесах!
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пошли
мне
сладкую
колесницу,
ибо
конец
беды
я
вижу.
Old
rocking
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
кресло-качалка
понимает
это,
Судный
день
настал.
Chained
to
my
rocking
chair
Прикован
к
креслу-качалке.
Old
rocking
chair's
got
me,
son
Я
в
старом
кресле-качалке,
сынок.
(Rocking
chair
got
you
father)
(Кресло-качалка
достала
тебя,
отец)
And
my
cane
by
my
side
И
моя
трость
рядом
со
мной.
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
рядом
с
тобой)
Now
fetch
me
that
old
gin,
son
А
теперь
принеси
мне
старый
Джин,
сынок.
(Ain't
got
no
gin,
father)
(У
меня
нет
Джина,
отец)
'Fore
I
tan
your
hide,
now
- Пока
я
не
загорю
твою
шкуру,
сейчас
же
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
загоришь
мою
шкуру)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Знаешь,
я
не
могу
выбраться
из
этой
старой
хижины.
(What
cabin?
Joking)
(Какая
хижина?
шутка)
And
I
ain't
goin'
nowhere
И
я
никуда
не
уйду.
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
ты
никуда
не
идешь?)
Well,
just
sittin'
me
here
grabbin'
Что
ж,
просто
сидишь
и
хватаешь
меня
за
руку.
At
these
flies
'round
this
old
rocking
chair
За
этих
мух
вокруг
этого
старого
кресла-качалки.
(Rocking
chair)
(Кресло-качалка)
Now
you
remember
dear
old
Aunt
Harriet
Теперь
ты
вспомнила
старую
тетушку
Гарриет.
(Aunt
Harriet)
(Тетя
Гарриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Как
долго
она
пробудет
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down,
sweet
chariot
Пошли
меня
вниз,
пошли
меня
вниз,
прекрасная
колесница.
(Sweet
chariot)
(Прекрасная
колесница)
For
the
end
of
this
trouble
I
see
Я
вижу
конец
этой
беде
(I
see,
daddy)
(Я
понимаю,
папочка)
Old
rocking
chair
gets
it,
son
Старое
кресло-качалка
понимает
это,
сынок
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Кресло-качалка,
пойми
это,
отец)
And
judgment
day
is
here,
too
И
Судный
день
тоже
настал.
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
Судный
день
настал)
And
I'm
chained
to
my
rocking,
old
rocking
chair
И
я
прикован
к
своему
старому
креслу-качалке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmichael Hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.