The Mills Brothers feat. Donald Mills, Herbert Mills, Harry Mills & John Mills Jr - Rockin' Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mills Brothers feat. Donald Mills, Herbert Mills, Harry Mills & John Mills Jr - Rockin' Chair




Rockin' Chair
Кресло-качалка
Old rocking chair's got me, my cane by my side
Старое кресло-качалка держит меня, моя трость под рукой,
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Принеси мне джина, сынок, пока не снял с тебя шкуру.
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выбраться из этой хижины, никуда не иду,
Just set me here grabbin' at the flies 'round this rocking chair
Просто сижу здесь, отмахиваясь от мух вокруг этого кресла-качалки.
My dear, old aunt Harriet, in Heaven she be
Моя дорогая, старая тетушка Гарриет, она на небесах,
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пришли мне сладкую колесницу, вижу конец своим бедам.
Old rocking chair gets it, judgment day is here
Старое кресло-качалка понимает, день суда настал,
Chained to my rocking chair
Прикован к своему креслу-качалке.
Old rocking chair's got me, son
Старое кресло-качалка держит меня, сынок,
(Rocking chair got you father)
(Кресло-качалка держит тебя, отец)
And my cane by my side
И моя трость рядом.
(Yes, your cane by your side)
(Да, твоя трость рядом)
Now fetch me that old gin, son
А теперь принеси мне того старого джина, сынок,
(Ain't got no gin, father)
(Нет джина, отец)
'Fore I tan your hide, now
Пока я не снял с тебя шкуру.
(You're gonna tan my hide)
(Ты снимешь с меня шкуру)
You know, I can't get from this old cabin
Знаешь, я не могу выбраться из этой старой хижины,
(What cabin? Joking)
(Какой хижины? Шутишь)
And I ain't goin' nowhere
И я никуда не иду.
(Why ain't you goin' nowhere?)
(Почему ты никуда не идешь?)
Well, just sittin' me here grabbin'
Ну, просто сижу здесь, отмахиваясь,
(Grabbin')
(Отмахиваясь)
At these flies 'round this old rocking chair
От этих мух вокруг этого старого кресла-качалки.
(Rocking chair)
(Кресло-качалка)
Now you remember dear old Aunt Harriet
А теперь ты помнишь дорогую старую тетушку Гарриет?
(Aunt Harriet)
(Тетю Гарриет)
How long in Heaven she be?
Как давно она на небесах?
(She's up in Heaven)
(Она на небесах)
Send me down, send me down, sweet chariot
Пришли мне, пришли мне сладкую колесницу,
(Sweet chariot)
(Сладкую колесницу)
For the end of this trouble I see
Вижу конец своим бедам.
(I see, daddy)
(Вижу, папочка)
Old rocking chair gets it, son
Старое кресло-качалка понимает, сынок,
(Rocking chair get it, father)
(Кресло-качалка понимает, отец)
And judgment day is here, too
И день суда здесь.
(Your judgment day is here)
(Твой день суда здесь)
And I'm chained to my rocking, old rocking chair
И я прикован к своему качающемуся, старому креслу-качалке.





Writer(s): Carmichael Hoagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.