Paroles et traduction The Mills Brothers feat. Donald Mills, Herbert Mills, Harry Mills & John Mills Jr - Rockin' Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair
Кресло-качалка
Old
rocking
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
моя
трость
под
рукой,
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
джина,
сынок,
пока
не
снял
с
тебя
шкуру.
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выбраться
из
этой
хижины,
никуда
не
иду,
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
'round
this
rocking
chair
Просто
сижу
здесь,
отмахиваясь
от
мух
вокруг
этого
кресла-качалки.
My
dear,
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая,
старая
тетушка
Гарриет,
она
на
небесах,
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пришли
мне
сладкую
колесницу,
вижу
конец
своим
бедам.
Old
rocking
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
кресло-качалка
понимает,
день
суда
настал,
Chained
to
my
rocking
chair
Прикован
к
своему
креслу-качалке.
Old
rocking
chair's
got
me,
son
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
сынок,
(Rocking
chair
got
you
father)
(Кресло-качалка
держит
тебя,
отец)
And
my
cane
by
my
side
И
моя
трость
рядом.
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
рядом)
Now
fetch
me
that
old
gin,
son
А
теперь
принеси
мне
того
старого
джина,
сынок,
(Ain't
got
no
gin,
father)
(Нет
джина,
отец)
'Fore
I
tan
your
hide,
now
Пока
я
не
снял
с
тебя
шкуру.
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
снимешь
с
меня
шкуру)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Знаешь,
я
не
могу
выбраться
из
этой
старой
хижины,
(What
cabin?
Joking)
(Какой
хижины?
Шутишь)
And
I
ain't
goin'
nowhere
И
я
никуда
не
иду.
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
ты
никуда
не
идешь?)
Well,
just
sittin'
me
here
grabbin'
Ну,
просто
сижу
здесь,
отмахиваясь,
At
these
flies
'round
this
old
rocking
chair
От
этих
мух
вокруг
этого
старого
кресла-качалки.
(Rocking
chair)
(Кресло-качалка)
Now
you
remember
dear
old
Aunt
Harriet
А
теперь
ты
помнишь
дорогую
старую
тетушку
Гарриет?
(Aunt
Harriet)
(Тетю
Гарриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Как
давно
она
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down,
sweet
chariot
Пришли
мне,
пришли
мне
сладкую
колесницу,
(Sweet
chariot)
(Сладкую
колесницу)
For
the
end
of
this
trouble
I
see
Вижу
конец
своим
бедам.
(I
see,
daddy)
(Вижу,
папочка)
Old
rocking
chair
gets
it,
son
Старое
кресло-качалка
понимает,
сынок,
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Кресло-качалка
понимает,
отец)
And
judgment
day
is
here,
too
И
день
суда
здесь.
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
день
суда
здесь)
And
I'm
chained
to
my
rocking,
old
rocking
chair
И
я
прикован
к
своему
качающемуся,
старому
креслу-качалке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmichael Hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.