The Mills Brothers - You Always Hurt The One You Love - Single Version - traduction des paroles en russe




You Always Hurt The One You Love - Single Version
Ты всегда ранишь ту, которую любишь - Single Version
You always hurt the one you love,
Ты всегда ранишь ту, которую любишь,
The one you shouldn't hurt at all.
Ту, которую не следует ранить вовсе.
You always take the sweetest rose,
Ты всегда берешь самую сладкую розу
And crush it till the petals fall.
И мнешь ее, пока лепестки не опадут.
You always break the kindest heart,
Ты всегда разбиваешь самое доброе сердце
With a hasty word you can't recall.
Поспешным словом, которое не можешь взять назад.
So, If I broke your heart last night,
Так что, если я разбила твое сердце прошлой ночью,
It's because I love you most of all!
То потому, что я люблю тебя больше всего на свете!
You always hurt the one you love,
Ты всегда ранишь ту, которую любишь,
The one you shouldn't hurt at all.
Ту, которую не следует ранить вовсе.
You always take the sweetest rose,
Ты всегда берешь самую сладкую розу
And crush it till the petals fall
И мнешь ее, пока лепестки не опадут.
You always break the kindest heart
Ты всегда разбиваешь самое доброе сердце
With a hasty word you can't recall
Поспешным словом, которое не можешь взять назад.
So, If I broke your heart last night
Так что, если я разбила твое сердце прошлой ночью,
It's because I love you most of all
То потому, что я люблю тебя больше всего на свете!
You always hurt the one you love
Ты всегда ранишь ту, которую любишь,
The one you shouldn't hurt at all
Ту, которую не следует ранить вовсе.
You always take the sweetest rose
Ты всегда берешь самую сладкую розу
And crush it till the petals fall
И мнешь ее, пока лепестки не опадут.
You always break the kindest heart
Ты всегда разбиваешь самое доброе сердце
With a hasty word you can't recall
Поспешным словом, которое не можешь взять назад.
So, If I broke your heart last night
Так что, если я разбила твое сердце прошлой ночью,
It's because I love you most of all
То потому, что я люблю тебя больше всего на свете!





Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.