Paroles et traduction The Mills - Guadalupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pienso
y
me
pregunto
dónde
estás
I
think
of
you
and
wonder
where
you
are
Qué
carga
tan
pesada
es
extrañar
What
a
heavy
burden
it
is
to
miss
you
Amar
a
quien
ya
no
puedes
tener
To
love
someone
I
can
no
longer
have
Y
aceptar
que
ya
no
estás
And
accept
that
you're
gone
A
veces
el
silencio
es
tan
cruel
Sometimes
the
silence
is
so
cruel
Memoria
que
no
puedo
corromper
A
memory
I
can't
corrupt
Recuerdos
que
jamás
voy
a
tener
Memories
I'll
never
have
Quieren
nacer,
¿qué
puedo
hacer?
They
want
to
be
born,
what
can
I
do?
Los
días
nunca
llegan,
es
oscuro
en
donde
estoy
The
days
never
come,
it's
dark
where
I
am
La
vida
hoy
me
cuesta,
necesito
oír
tu
voz
Life
is
hard
today,
I
need
to
hear
your
voice
Calma
la
tormenta
en
mi
interior
Calm
the
storm
inside
me
Y
no
te
puedo
mentir,
tengo
rabia
en
el
corazón
And
I
can't
lie
to
you,
I
have
rage
in
my
heart
Rescátame
de
esta
maldición
Rescue
me
from
this
curse
Que
aquí
vive
el
vacío,
mi
dolor
Where
emptiness
lives,
my
pain
No
estás,
pero
te
tengo
en
mi
canción
You're
not
here,
but
I
have
you
in
my
song
Y
puedo
verte
solo
en
mi
oración
And
I
can
only
see
you
in
my
prayer
Tu
amor
bendice
y
es
irracional
Your
love
blesses
and
it's
irrational
Es
convicción,
mi
redención
It's
conviction,
my
redemption
En
lo
oscuro
de
la
noche
siempre
estás
In
the
dark
of
night
you're
always
there
Solo
cuando
sueño,
tú
te
vas
Only
when
I
dream,
you
leave
Conmigo
estás
en
esta
habitación
You're
with
me
in
this
room
Siéntate
aquí,
ay,
junto
a
mí
Sit
here,
oh,
next
to
me
Y
aunque
el
dolor
este
matándome
este
corazón
And
even
though
the
pain
is
killing
this
heart
of
mine
Los
días
aún
no
llegan,
pero
al
menos
veo
el
sol
The
days
still
haven't
come,
but
at
least
I
see
the
sun
Calma
la
tormenta
en
mi
interior
Calm
the
storm
inside
me
Y
no
te
voy
a
mentir,
tengo
rabia
en
el
corazón
And
I
won't
lie
to
you,
I
have
rage
in
my
heart
Rescátame
de
esta
maldición
Rescue
me
from
this
curse
Que
aquí
vive,
mi
vacío,
mi
dolor
Where
it
lives,
my
emptiness,
my
pain
Amarte
es
una
fuga
para
así
(mi
sol,
mi
sol)
Loving
you
is
an
escape
for
me
(my
sunshine,
my
sunshine)
Eres
el
principio,
eres
el
fin
(mi
sol,
mi
sol)
You
are
the
beginning,
you
are
the
end
(my
sunshine,
my
sunshine)
Una
sobredosis
de
ilusión
(mi
sol,
mi
sol)
An
overdose
of
illusion
(my
sunshine,
my
sunshine)
Reza
por
mí,
reza
por
mí
(mi
sol,
mi
sol)
Pray
for
me,
pray
for
me
(my
sunshine,
my
sunshine)
Quiero
que
tú
cantes
mi
canción
(mi
sol,
mi
sol)
I
want
you
to
sing
my
song
(my
sunshine,
my
sunshine)
Ya
no
tengo
miedo
de
morir
(mi
sol,
mi
sol)
I'm
no
longer
afraid
to
die
(my
sunshine,
my
sunshine)
Me
esperas,
como
yo
te
espero
así
(mi
sol,
mi
sol)
You
wait
for
me,
like
I
wait
for
you
(my
sunshine,
my
sunshine)
Reza
por
mí,
te
rezo
a
ti
(mi
sol,
mi
sol)
Pray
for
me,
I
pray
to
you
(my
sunshine,
my
sunshine)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.