Paroles et traduction The Mission - Butterfly On a Wheel (BBC Live Session Manchester Apollo 1990)
Silver
and
gold
and
it's
growing
cold
Серебро
и
золото,
и
становится
холодно.
Autumn
leaves
lay
as
thick
as
thieves
Осенние
листья
лежали
густо,
как
воры.
Shivers
down
your
spine
chill
you
to
the
bone
Мурашки
по
спине
пробирают
до
костей.
'Cos
the
mandolin
wind
is
the
melody
that
turns
your
heart
to
stone
Потому
что
ветер
мандолины-это
мелодия,
которая
превращает
твое
сердце
в
камень
.
The
heat
of
your
breath
carving
shadows
in
the
mist
Жар
твоего
дыхания
высекает
тени
в
тумане.
Every
angel
has
the
wish
that
she's
never
been
kissed
У
каждого
ангела
есть
желание,
чтобы
ее
никогда
не
целовали.
A
broken
dream
haunting
in
your
sleep
Разбитый
сон
преследует
тебя
во
сне.
And
hiding
in
your
smile
И
прячется
в
твоей
улыбке.
A
secret
you
must
keep,
love
cuts
you
deep
Секрет,
который
ты
должен
хранить,
любовь
глубоко
ранит
тебя.
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
ломает
крылья
бабочки
на
колесе.
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
ломает
крылья
бабочки
на
колесе.
There's
no
scarlet
in
you,
lay
your
veil
down
for
me
В
тебе
нет
ничего
алого,
открой
для
меня
свою
вуаль.
As
sure
as
God
made
wine,
you
can't
wrap
your
arms
around
a
memory
Так
же
точно,
как
Бог
создал
вино,
ты
не
можешь
обнять
память.
Take
warmth
from
me,
cold
autumn
wind
cut
sharp
as
a
knife
Забери
у
меня
тепло,
холодный
осенний
ветер
режет
остро,
как
нож.
And
in
the
dark
for
me,
you're
the
candle
flame
that
flickers
to
life
И
в
темноте
для
меня
ты-пламя
свечи,
которое
мерцает,
оживая.
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
ломает
крылья
бабочки
на
колесе.
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
ломает
крылья
бабочки
на
колесе.
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
ломает
крылья
бабочки
на
колесе.
Love
breaks
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
ломает
крылья
бабочки
на
колесе.
Wise
man
say
all
is
fair
in
love
and
war
Мудрец
говорит,
что
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
And
there's
no
right
or
wrong
in
the
design
of
love
И
в
замысле
любви
нет
ни
правильного,
ни
неправильного.
And
I
could
only
watch
as
the
wind
crushed
your
wings
И
я
мог
только
смотреть,
как
ветер
ломает
твои
крылья.
Broken
and
torn,
crushed
like
a
flower
under
the
snow
Сломанный
и
разорванный,
раздавленный,
как
цветок
под
снегом.
And
like
the
flower
in
spring
И
как
цветок
весной.
Love
will
rise
again
to
heal
your
wings
Любовь
снова
взойдет,
чтобы
исцелить
твои
крылья.
Love
heals
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
лечит
крылья
бабочки
на
колесе.
Love
heals
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
лечит
крылья
бабочки
на
колесе.
Love
heals
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
лечит
крылья
бабочки
на
колесе.
Love
heals
the
wings
of
a
butterfly
on
a
wheel
Любовь
лечит
крылья
бабочки
на
колесе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown, Adams, Hussey, Hinkler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.