Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Butterfly On A Wheel - BBC Session Sat Live Richard Skinner 7/2/1990
Бабочка на колесе - запись BBC Sessions Sat Live Richard Skinner 7/2/1990
                         
                        
                            
                                        Silver 
                                        and 
                                        gold 
                                        and 
                                        it′s 
                                        growing 
                                        cold 
                            
                                        Серебро 
                                            и 
                                        золото, 
                                            и 
                                        становится 
                                        холодно, 
                            
                         
                        
                            
                                        Autumn 
                                        leaves 
                                        lay 
                                        as 
                                        thick 
                                        as 
                                        thieves 
                            
                                        Осенние 
                                        листья 
                                        лежат 
                                        толстым 
                                        слоем, 
                            
                         
                        
                            
                                        Shivers 
                                        down 
                                        your 
                                        spine 
                                        chill 
                                        you 
                                        to 
                                        the 
                                        bone 
                            
                                        Дрожь 
                                        по 
                                        спине 
                                        пробирает 
                                        до 
                                        костей, 
                            
                         
                        
                            
                                        'Cos 
                                        the 
                                        mandolin 
                                        wind 
                                        is 
                                        the 
                                        melody 
                                        that 
                                        turns 
                                        your 
                                        heart 
                                        to 
                                        stone 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        ветер-мандолина 
–                                        мелодия, 
                                        обращающая 
                                        твое 
                                        сердце 
                                            в 
                                        камень. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        heat 
                                        of 
                                        your 
                                        breath 
                                        carving 
                                        shadows 
                                        in 
                                        the 
                                        mist 
                            
                                        Тепло 
                                        твоего 
                                        дыхания 
                                        вырезает 
                                        тени 
                                            в 
                                        тумане, 
                            
                         
                        
                            
                                        Every 
                                        angel 
                                        has 
                                        the 
                                        wish 
                                        that 
                                        she′s 
                                        never 
                                        been 
                                        kissed 
                            
                                        Каждый 
                                        ангел 
                                        желает 
                                        никогда 
                                        не 
                                        быть 
                                        поцелованной, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        broken 
                                        dream 
                                        haunting 
                                        in 
                                        your 
                                        sleep 
                            
                                        Разбитая 
                                        мечта 
                                        преследует 
                                        тебя 
                                        во 
                                        сне, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        hiding 
                                        in 
                                        your 
                                        smile 
                            
                                            И 
                                        прячется 
                                            в 
                                        твоей 
                                        улыбке 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        secret 
                                        you 
                                        must 
                                        keep, 
                                        love 
                                        cuts 
                                        you 
                                        deep 
                            
                                        Секрет, 
                                        который 
                                        ты 
                                        должна 
                                        хранить, 
                                        любовь 
                                        ранит 
                                        глубоко. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Love 
                                        breaks 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        ломает 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        breaks 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        ломает 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        There's 
                                        no 
                                        scarlet 
                                        in 
                                        you, 
                                        lay 
                                        your 
                                        veil 
                                        down 
                                        for 
                                        me 
                            
                                            В 
                                        тебе 
                                        нет 
                                        алого, 
                                        сними 
                                        свою 
                                        вуаль 
                                        для 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        sure 
                                        as 
                                        God 
                                        made 
                                        wine, 
                                        you 
                                        can't 
                                        wrap 
                                        your 
                                        arms 
                                        around 
                                            a 
                                        memory 
                            
                                        Так 
                                        же 
                                        верно, 
                                        как 
                                        Бог 
                                        создал 
                                        вино, 
                                        ты 
                                        не 
                                        можешь 
                                        обнять 
                                        воспоминание, 
                            
                         
                        
                            
                                        Take 
                                        warmth 
                                        from 
                                        me, 
                                        cold 
                                        autumn 
                                        wind 
                                        cut 
                                        sharp 
                                        as 
                                            a 
                                        knife 
                            
                                        Возьми 
                                        тепло 
                                        от 
                                        меня, 
                                        холодный 
                                        осенний 
                                        ветер 
                                        режет 
                                        остро, 
                                        как 
                                        нож, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        in 
                                        the 
                                        dark 
                                        for 
                                        me, 
                                        you′re 
                                        the 
                                        candle 
                                        flame 
                                        that 
                                        flickers 
                                        to 
                                        life 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        темноте 
                                        для 
                                        меня 
                                        ты 
–                                        пламя 
                                        свечи, 
                                        мерцающее 
                                        жизнью. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Love 
                                        breaks 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        ломает 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        breaks 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        ломает 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        breaks 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        ломает 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        breaks 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        ломает 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Wise 
                                        man 
                                        say 
                                        all 
                                        is 
                                        fair 
                                        in 
                                        love 
                                        and 
                                        war 
                            
                                        Мудрец 
                                        говорит, 
                                        что 
                                        на 
                                        войне 
                                            и 
                                            в 
                                        любви 
                                        все 
                                        средства 
                                        хороши, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        there′s 
                                        no 
                                        right 
                                        or 
                                        wrong 
                                        in 
                                        the 
                                        design 
                                        of 
                                        love 
                            
                                            И 
                                        нет 
                                        правильного 
                                        или 
                                        неправильного 
                                            в 
                                        замысле 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        could 
                                        only 
                                        watch 
                                        as 
                                        the 
                                        wind 
                                        crushed 
                                        your 
                                        wings 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        мог 
                                        только 
                                        смотреть, 
                                        как 
                                        ветер 
                                        ломал 
                                        твои 
                                        крылья, 
                            
                         
                        
                            
                                        Broken 
                                        and 
                                        torn, 
                                        crushed 
                                        like 
                                            a 
                                        flower 
                                        under 
                                        the 
                                        snow 
                            
                                        Сломанные 
                                            и 
                                        разорванные, 
                                        раздавленные, 
                                        как 
                                        цветок 
                                        под 
                                        снегом, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        like 
                                        the 
                                        flower 
                                        in 
                                        spring 
                            
                                            И 
                                        как 
                                        цветок 
                                        весной, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        will 
                                        rise 
                                        again 
                                        to 
                                        heal 
                                        your 
                                        wings 
                            
                                        Любовь 
                                        снова 
                                        воспрянет, 
                                        чтобы 
                                        исцелить 
                                        твои 
                                        крылья. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Love 
                                        heals 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        исцеляет 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        heals 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        исцеляет 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        heals 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        исцеляет 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Love 
                                        heals 
                                        the 
                                        wings 
                                        of 
                                            a 
                                        butterfly 
                                        on 
                                            a 
                                        wheel 
                            
                                        Любовь 
                                        исцеляет 
                                        крылья 
                                        бабочки 
                                        на 
                                        колесе. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Brown, Adams, Hussey, Hinkler
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.