Paroles et traduction The Mission - Dragonfly (acoustic version)
Damian
Marley
"The
Mission"
Дэмиан
Марли
"Миссия"
(Feat.
Stephen
Marley)
(Подвиг
Стивена
Марли)
From
Jungle
to
Rema
От
джунглей
до
Ремы
From
Tivoli
to
Matthews
Lane
От
Тиволи
до
Мэтьюз-Лейн.
From
Waterhouse
to
Drewsland
От
Уотерхауза
до
Дрюсленда
From
Baneland
to
Delacre
От
Бейнленда
до
Делакра
A
youth
and
youth
fi
have
a
plan
and
have
some
ambition
У
юноши
и
юноши
должны
быть
планы
и
амбиции.
And
make
sure
unnu
firm
ina
di
Armageddon
И
убедись,
что
унну
твердо
стоит
на
Армагеддоне.
So
when
you
son
become
a
man,
him
know
just
where
you
stand
Поэтому,
когда
твой
сын
станет
мужчиной,
он
точно
знает,
где
ты
стоишь.
Him
know
him
poopa
set
it
so
him
follow
tradition
Он
знает
его
какашка
установил
его
так
что
он
следует
традиции
If
Marcus
Garvey
say
fi
read
then
why
some
man
ah
pree
Если
Маркус
Гарви
говорит
фи
Рид
то
почему
какой
то
мужчина
а
прири
Cause
knowledge
ah
the
key
and
it
wll
set
the
people
free
Потому
что
знание
это
ключ
и
оно
освободит
людей
And
Haile
I
philosophy
is
African
unity
А
философия
Хайле
I
это
африканское
единство
Unno
watch
dey
segregation
and
social
impurity
Unno
watch
dey
сегрегация
и
социальная
нечистота
The
race
is
not
just
for
the
swift
but
those
who
can
endure
Эта
гонка
не
только
для
стремительных,
но
и
для
тех,
кто
может
выстоять.
Make
sure
you
have
a
steady
footing
in
ah
zion
door
Убедись,
что
у
тебя
есть
твердая
опора
в
двери
Сиона.
And
keep
dem
thoughts
dem
pure,
Jah
love
is
for
the
poor
И
храни
свои
мысли
чистыми,
Джа,
любовь-для
бедных.
But
some
likkkle
bwoy
ah
burst
some
gun
dem
mooma
can′t
afford
Но
какой
то
likkle
bwoy
ах
взрыв
какого
то
пистолета
dem
mooma
не
может
себе
позволить
If
Jah
say
blood
fi
run
let
Jah
will
be
done
Если
Джа
скажет
Блад
фи
беги
пусть
Джа
будет
сделано
The
heaven
and
the
earth
will
pass
away
before
him
word
no
come
Небо
и
земля
прейдут
пред
ним
слово
не
придет
But
if
'I′m
rise
without
a
cause
there
will
be
no
reward
Но
если
я
восстану
без
причины,
то
не
будет
никакой
награды.
For
you
to
enter
Zion
gates
because
you
are
a
fraud
Чтобы
ты
вошел
во
врата
Сиона,
потому
что
ты
обманщик.
For
the
youths
in
the
struggle
Для
молодежи
в
борьбе
Fighting
Guerilla
warfare
Борьба
с
партизанской
войной
Somalia
to
Ethiopia
От
Сомали
до
Эфиопии
From
Egypt
to
Zimbabwe
От
Египта
до
Зимбабве
Haile
Selassie
say
ah
war
if
colour
is
a
scar
Хайле
Селассие
скажи
Ах
война
если
цвет
это
шрам
If
one
from
every
nation
can
come
live
up
an
ah
par
Если
кто-то
из
каждой
нации
сможет
прийти,
жить
наравне
с
другими.
So
don't
care
who
you
are
there's
a
brighter
morning
star
Так
что
не
важно
кто
ты
есть
есть
яркая
Утренняя
звезда
It′s
shining
with
di
town
and
tell
the
people
near
and
far
Он
сияет
вместе
с
Ди-Тауном
и
рассказывает
людям,
что
близко
и
далеко.
You
seek
and
you
will
search
with
science
and
research
Ты
ищешь
и
будешь
искать
с
помощью
науки
и
исследований.
The
flesh
it
is
the
temple
and
the
temple
is
the
church
Плоть
это
храм
а
храм
это
церковь
Haile
Selassie
say
fi
work
so
how
some
man
ah
lurks
Хайле
Селассие
скажи
фи
работай
так
как
же
какой
то
человек
ах
скрывается
Dem
fix
upon
the
cornerside
like
rubbish
heap
and
dirt
Они
застыли
на
углу
как
куча
мусора
и
грязи
Haile
Selassie
say
ah
one
respect
for
every
man
Хайле
Селассие
скажи
ах
одно
уважение
к
каждому
мужчине
No
care
dey
race,
no
care
dey
colour
nor
di
religion
Нет
дела
ни
до
расы,
ни
до
цвета
кожи,
ни
до
религии.
So
make
a
decision
fi
bun
di
division
Так
что
прими
решение
фи
бан
Ди
дивизион
Cause
each
and
every
rasta
youth
to
trot
pon
di
mission
Заставь
каждого
растаманского
юнца
рысью
бежать
Пон
Ди
миссия
From
Portmore
to
Kingston
От
Портмора
до
Кингстона
From
Kingston
to
Montego
Bay
От
Кингстона
до
Монтего
Бэй
From
Seaview
to
Riverton
От
Сивью
до
Ривертона
Come
and
hundred
proclaim
Приди
и
сотня
провозгласит:
From
Jungle
to
Rema
От
джунглей
до
Ремы
From
Tivoli
to
Matthews
Lane
От
Тиволи
до
Мэтьюз-Лейн.
From
Southside
to
Telaville
От
Саутсайда
до
Телавилла
From
Iraq
to
USA
От
Ирака
до
США
From
Waterhouse
to
Drewsland
От
Уотерхауза
до
Дрюсленда
Baneland
to
Delacre
От
бейнленда
до
Делакра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Hussey, Mark Gemini Thwaite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.