Paroles et traduction The Mission - Garden of Delight (Hereafter)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden of Delight (Hereafter)
Сад наслаждений (Загробная жизнь)
I
see
your
dancing,
laughing,
naked,
sweet
and
pretty
face
Я
вижу
твое
танцующее,
смеющееся,
обнаженное,
милое
и
прелестное
лицо
And
the
promise
burning
brightly
in
your
crystal-shot
eyes
И
обещание,
ярко
горящее
в
твоих
глазах,
словно
хрустальных
Your
savage
and
violent
flesh,
the
cut
that
bleeds,
the
kiss
that
stings
Твоя
дикая
и
необузданная
плоть,
порез,
что
кровоточит,
поцелуй,
что
жжет
We're
shooting
up
stars
and
desperate
snows
Мы
запускаем
в
небо
звезды
и
отчаянный
снег,
That
fall
from
shimmering
skies
Падающий
с
мерцающих
небес
So
take
my
hand
and
lead
me
Так
возьми
мою
руку
и
веди
меня
To
the
garden
of
delight
В
сад
наслаждений
Take
my
hand
and
lead
me
Возьми
мою
руку
и
веди
меня
To
the
garden
of
delight
В
сад
наслаждений
Revelation
is
laid
and
reflects
on
the
windswept
liquid
mirror
Откровение
явлено
и
отражается
в
продуваемом
ветром
жидком
зеркале
Of
this
breathless
whirl,
this
happy
death,
this
elegance
and
charm
Этого
захватывающего
вихря,
этой
счастливой
смерти,
этой
элегантности
и
очарования
The
treasured
and
precious
first
fleeting
touch
of
a
gracious
stranger
Драгоценное
и
бесценное
первое
мимолетное
прикосновение
благосклонной
незнакомки
Enchant
me
and
entrance
me,
I
know
you
can
do
me
no
harm
Очаруй
меня
и
приведи
в
восторг,
я
знаю,
ты
не
причинишь
мне
вреда
So,
take
my
hand
and
lead
me
Так
возьми
мою
руку
и
веди
меня
To
the
garden
of
delight
В
сад
наслаждений
So,
take
my
hand
and
lead
me
Так
возьми
мою
руку
и
веди
меня
To
the
garden
of
delight
В
сад
наслаждений
We're
playing
with
fire,
dancing
in
the
flames
Мы
играем
с
огнем,
танцуем
в
пламени
And
we're
covered
in
burns
that
may
never
heal
И
мы
покрыты
ожогами,
которые
могут
никогда
не
зажить
And
angels
may
come,
and
angels
may
go
И
ангелы
могут
приходить,
и
ангелы
могут
уходить
But
it's
heaven
on
earth
Но
это
рай
на
земле
When
you
take
my
hand
and
lead
me
Когда
ты
берешь
меня
за
руку
и
ведешь
To
the
garden
of
delight
В
сад
наслаждений
So,
take
my
hand
and
lead
me
Так
возьми
мою
руку
и
веди
меня
To
the
garden
of
delight
В
сад
наслаждений
So,
take
my
hand
and
lead
me
Так
возьми
мою
руку
и
веди
меня
To
the
garden
of
delight
В
сад
наслаждений
Take
my
hand
and
lead
me
Возьми
мою
руку
и
веди
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown, Adams, Hussey, Hinkler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.