Paroles et traduction The Mission - Only You & You Alone
The
angels
are
weeping
again
Ангелы
снова
плачут.
For
the
heart
will
wander
where
the
flesh
will
lead
Ибо
сердце
будет
блуждать
там,
куда
поведет
его
плоть.
Is
conscience
really
no
more
than
the
fear
of
being
caught?
Неужели
совесть
- не
более,
чем
страх
быть
пойманным?
Do
you
hate
yourself
for
loving
me?
Ты
ненавидишь
себя
за
то,
что
любишь
меня?
For
loving
me?
За
то,
что
любишь
меня?
I
toss
and
I
turn
on
this
bed
of
nails
'cos
the
pills
ain't
working
Я
ворочаюсь
на
этой
кровати
из
гвоздей,
потому
что
таблетки
не
помогают.
The
silence
roars
like
a
monstruous
ocean
Тишина
ревет,
как
чудовищный
океан.
And
only
the
shallow
breathing
of
you
lying
next
to
me
И
только
твое
неглубокое
дыхание,
когда
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Brings
me
any
comforts
Приносит
мне
хоть
какое-то
утешение.
It's
you,
only
you,
there's
only
you
and
you
alone
Это
ты,
только
ты,
есть
только
ты
и
только
ты.
It's
you,
there's
only
you,
there's
only
you
and
you
alone
Это
ты,
есть
только
ты,
есть
только
ты
и
только
ты.
It's
only
ever
you
Это
всегда
только
ты.
It's
only
through
betrayal
I
have
found
my
way
back
home
to
you
Только
благодаря
предательству
Я
нашел
дорогу
домой
к
тебе
I've
just
heard
you
breathe
my
name
in
your
sleep
Я
только
что
слышал,
как
ты
произносишь
мое
имя
во
сне.
Or
is
that
just
wishful
thinking
wishful
thinking
Или
это
просто
принятие
желаемого
за
действительное
принятие
желаемого
за
действительное
'Cos
there's
lots
of
sad
words
that
sound
just
like
my
name
Потому
что
есть
много
грустных
слов,
которые
звучат
так
же,
как
мое
имя
.
And
God
only
knows
how
many
devils
visit
you
in
your
slumber
И
одному
Богу
известно,
сколько
демонов
посещает
тебя
во
сне.
The
sky
is
black,
even
the
moon
has
abondoned
us
Небо
черное,
даже
луна
покинула
нас.
Tonight
smells
of
jasmine
and
fallen
stars
Сегодня
ночью
пахнет
жасмином
и
упавшими
звездами.
Oh
how
the
reflex
always
betrays
О
как
рефлекс
всегда
предает
It's
you,
only
you,
there's
only
you
and
you
alone
Это
ты,
только
ты,
есть
только
ты
и
только
ты.
It's
you,
there's
only
you,
there's
only
you
and
you
alone
Это
ты,
есть
только
ты,
есть
только
ты
и
только
ты.
There
are
appetites
I'd
long
thought
sated
Есть
аппетиты,
которые
я
давно
считал
удовлетворенными.
Impulse
and
desire
I'd
long
thought
abated
Порывы
и
желания,
как
мне
казалось,
давно
утихли.
Until
I'm
one
with
you
again
I
wanna
feel
all
the
hurt
and
pain
Пока
я
снова
не
стану
единым
целым
с
тобой,
я
хочу
чувствовать
всю
боль
и
боль.
I
wanna
feel
the
burning
shame
I
Я
хочу
почувствовать
жгучий
стыд.
Wanna
take
all
the
curses
and
the
blame
Хочу
взять
на
себя
все
проклятия
и
вину.
It's
you,
only
you,
only
you
and
you
alone
Это
ты,
только
ты,
только
ты
и
только
ты.
You,
only
you,
only
you
and
you
alone
Ты,
только
ты,
только
ты
и
только
ты.
You,
only
you,
only
you
and
you
alone
Ты,
только
ты,
только
ты
и
только
ты.
You,
only
you,
only
you
and
you
alone
...
Ты,
только
ты,
только
ты
и
только
ты
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAYNE HUSSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.