The Mission - The Girl in a Fur Skin Rug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mission - The Girl in a Fur Skin Rug




It's time of martyrs and assassins
Это время мучеников и убийц.
Demostration reigns everywhere
Повсюду царит демострация.
Crowds of people young are amassing
Собираются толпы молодых людей
There's a revolution in the air
В воздухе витает революция.
Anarchy and fighting on the city streets
Анархия и драки на городских улицах.
A new voice is shouting loud in the searing heat
Новый голос громко кричит в обжигающей жаре.
It's time of prophets with protest songs
Пришло время пророков с песнями протеста
Tryin' to make it right their fathers wrongs
Они пытаются исправить ошибки своих отцов.
Rail against the picks of the grey haired guard
Перила против кирки седовласого стражника
Fight against the bullies of the old school yard
Борьба с хулиганами старого школьного двора
Fists raining hard
Кулаки сыплются градом.
Playground thugs - We all love the girl in a furskin rug
Головорезы на детской площадке - мы все любим девушку в меховом коврике
It's time of butterflies on the wheel
Это время бабочек на колесе.
Take a magic trip and they throw 'em in jail
Совершите волшебное путешествие, и они бросят их в тюрьму.
And Sergeant pilcher he's going down
И сержант Пилчер он идет ко дну
What a clown
Какой клоун!
Planting drugs - On the girl in a furskin rug
Подбрасывание наркотиков-на девушку в меховом коврике.
I wasn't there
Меня там не было.
Just too young for that
Просто слишком молод для этого.
But I've watched the film and read the book
Но я смотрел фильм и читал книгу.
And though I swear It's the same old hat
И хотя клянусь это все та же старая шляпа
Nostalgia sells and we love the look - Of the girl in a furskin rug
Ностальгия продается, и нам нравится этот образ девушки в меховом коврике.
The dream is over long time gone
Сон закончился, давно прошел.
The old brigade just carries on
Старая бригада продолжает свое дело.
It wass all a con
Все это было обманом
But I'd still love to hug - The girl in a furskin rug
Но я все равно хотел бы обнять девушку в меховом коврике .





Writer(s): Wayne Hussey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.