The Mission - The Light That Pours from You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mission - The Light That Pours from You




I still remember the very first kiss
Я до сих пор помню самый первый поцелуй.
And the blood on the sheets
И кровь на простынях.
And like the stars that shoot through the night
И как звезды, что пронзают ночь.
We crash and burn in the heat
Мы разбиваемся и сгораем от жары.
The darkest hour comes before dawn
Самый темный час наступает перед рассветом.
And Heaven knows the colour you bring to everything
И небеса знают какой цвет ты привносишь во все вокруг
And love will always defeat brawn
И любовь всегда побеждает силу.
You blaze like the neon in a Tokyo night
Ты сияешь, как неон в токийской ночи.
You dazzle and you shine so bright
Ты ослепляешь и сияешь так ярко.
You brun like the sun and I can't look away
Ты Бран как солнце и я не могу отвести взгляд
I'm being blinded by the light that pours from you
Я ослеплен светом, льющимся из тебя.
And to be tempted by hunger for the flesh
И быть искушенным жаждой плоти.
No refuge from our appetites
Нет спасения от наших аппетитов.
And beauty comes from always deep within
А красота всегда исходит из глубины души.
It's easy to be tricked by the light
Легко быть обманутым светом,
I don't have to tell you always how I feel
мне не нужно всегда говорить тебе, что я чувствую.
Some things are better left unsaid
О некоторых вещах лучше не говорить.
For temples are built in union and faith
Ибо храмы строятся в единстве и вере.
Let's tame your wild stallions instead
Давай лучше укротим твоих диких жеребцов.
You blaze like the neon in a Las Vegas night
Ты сияешь, как неон в ночи Лас-Вегаса.
You dazzle and you shine so bright
Ты ослепляешь и сияешь так ярко.
You brun like the sun and I can't look away
Ты Бран как солнце и я не могу отвести взгляд
I'm being blinded, blinded by the light that pours from you
Я ослеплен, ослеплен светом, который льется от тебя.
I still remember the very fist time
Я до сих пор помню то самое время кулака.
My eyes were seared by you
Ты опалила мне глаза.
And from that blinding moment all I've wanted to do
И с этого ослепительного момента все, что я хотел сделать ...
Is lose myself deep in you
Я теряю себя глубоко в тебе.
You blaze like the neon in a Tokyo night
Ты сияешь, как неон в токийской ночи.
You dazzle and you shine so bright
Ты ослепляешь и сияешь так ярко.
You brun like the sun and I can't look away
Ты Бран как солнце и я не могу отвести взгляд
I'm being blinded, blinded by the light that pours from you
Я ослеплен, ослеплен светом, который льется от тебя.





Writer(s): JERRY HUSSEY, CRAIG ADAMS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.