Paroles et traduction The Mitchell Brothers - Michael Jackson
La
la
la
...
la
...
laa
Ла-ла-ла...
ла...
лаа
Grab
your
crutch,
spin
around
Хватай
свой
костыль,
поворачивайся
Stand
on
your
tippet-toes
Встаньте
на
цыпочки
Straight
into
the
Moonwalk
Прямо
в
Лунную
дорожку
And
then
you
scream
'OH'
А
потом
ты
кричишь
"О".
You
pulled
it
off
then
you
had
a
glow
Ты
справился
с
этим,
а
потом
у
тебя
появилось
сияние.
That
kept
me
in
me
bedroom
with
me
door
closed
Это
удерживало
меня
в
моей
спальне
с
закрытой
дверью
Bad
imitate
there,
practiced
till
I
aced
it
Там
я
плохо
имитировал,
практиковался,
пока
не
добился
успеха
Couldn't
wait
to
hit
the
dance
floor
and
see
them
faces
Не
мог
дождаться,
когда
выйду
на
танцпол
и
увижу
их
лица
Thought
I
would
never
leave
me
seat
Думал,
я
никогда
не
покину
свое
место
Till
the
DJ
put
on
Billie
Jean
Пока
ди-джей
не
включил
Билли
Джин
That
was
my
time
to
show
off
and
right
Это
было
мое
время
покрасоваться,
и
правильно
Once
I
was
in
my
black
lovers
I
shined
twice
Как
только
я
был
в
своих
черных
любовниках,
я
дважды
сиял
The
only
thing
missing
was
the
glove
Не
хватало
только
перчатки
But
that
didn't
stop
me
strutting
my
stuff
Но
это
не
помешало
мне
выставлять
напоказ
свои
вещи
Kick
my
legs
out,
clutch
me
hat
Вытяни
мои
ноги,
вцепись
в
мою
шляпу
Throw
it
to
the
darling
in
the
back
Брось
это
дорогому
человеку
на
заднем
сиденье
Twist
my
neck,
rub
me
hands
1234 and
...
Сверни
мне
шею,
потри
мне
руки
1234 и...
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Spin
around
have
the
world
in
a
gaze
Повернись,
взгляни
на
весь
мир
одним
взглядом
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Hit
the
ground,
glide
across
the
stage
Ударяйся
о
землю,
скользи
по
сцене
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Getting
down
with
my
shoulders
shakin
Опускаюсь,
и
мои
плечи
трясутся
I
said,
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Я
сказал,
что
хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Hee
hee
aoow!
Хи-хи-аооу!
When
I
took
a
deep
breath,
and
lifted
my
head
up
Когда
я
сделал
глубокий
вдох
и
поднял
голову
вверх
That's
when
I
wanted
to
be
the
man
in
the
mirror
Вот
тогда-то
я
и
захотел
быть
мужчиной
в
зеркале
Right
after
I
saw
the
zombies
in
Thriller,
Сразу
после
того,
как
я
увидел
зомби
в
триллере,
I
was
no
longer
scared.
Мне
больше
не
было
страшно.
So
I
got
a
copy
of
Bad
on
VHS
Итак,
я
получил
копию
Bad
на
VHS
Stayed
up
watching
it
to
way
past
ten.
Не
спал,
смотрел
его
далеко
за
одиннадцать.
Played
the
car
park
scene
over
again
and
again,
Проигрывал
сцену
парковки
снова
и
снова,
Religiously
like
a
prayer
Религиозно,
как
молитва
Anywhere
I
could
find
a
wooden
floor
Везде,
где
я
мог
бы
найти
деревянный
пол
I
would
have
a
crack
at
doing
the
Moonwalk
Я
бы
попробовал
сделать
лунную
походку
Till
I
bounced
my
back
off
the
wall
Пока
я
не
оттолкнулся
спиной
от
стены
I
spent
half
of
my
days
lost
in
my
thoughts
Я
проводил
половину
своих
дней,
погруженный
в
свои
мысли
In
the
middle
of
stages,
standing
tall
В
середине
сцены,
стоя
во
весь
рост
Spinning
around
leaving
the
whole
crowd
in
awe
Кружась
вокруг,
оставляя
всю
толпу
в
благоговейном
страхе
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Spin
around
have
the
world
in
a
gaze
Повернись,
взгляни
на
весь
мир
одним
взглядом
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Hit
the
ground,
glide
across
the
stage
Ударяйся
о
землю,
скользи
по
сцене
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Getting
down
with
my
shoulders
shakin
Опускаюсь,
и
мои
плечи
трясутся
I
said,
I
wish
I
could
move
like
Michael
Jackson
Я
сказал,
что
хотел
бы
я
двигаться,
как
Майкл
Джексон
Hee
hee
aoow!
Хи-хи-аооу!
Standing
there,
I
could
swear
I
was
Michael
Jackson
Стоя
там,
я
мог
бы
поклясться,
что
я
Майкл
Джексон
Standing
there,
I
could
swear
I
was
Michael
Jackson
Стоя
там,
я
мог
бы
поклясться,
что
я
Майкл
Джексон
Standing
there,
I
could
swear
I
was
Michael
Jackson
Стоя
там,
я
мог
бы
поклясться,
что
я
Майкл
Джексон
Standing
there,
I
could
swear
I
was
Michael
Jackson
Стоя
там,
я
мог
бы
поклясться,
что
я
Майкл
Джексон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Richard Wiles, Owura Nyanin, Kofi Hanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.