Paroles et traduction The Modernaires - I'll Always Be Following You
I'll Always Be Following You
Я всегда буду следовать за тобой
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
I'm
loving
you
so
Я
так
тебя
люблю,
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I'll
always
be
following
you
Что
я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
сказала,
что
бы
ты
ни
сделала,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
And
if
you
should
go
to
Saipan
И
если
ты
поедешь
на
Сайпан,
I'll
make
sure
that's
were
I
am
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
быть
там,
I'll
hop
on
a
train
Я
сяду
на
поезд
Or
I'll
try
to
replay
Или
попробую
повторить,
Just
to
be
with
my
sweet
honey
lamb
Просто
чтобы
быть
с
моим
сладким
ягненком.
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
сказала,
что
бы
ты
ни
сделала,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
And
if
you
went
to
Chile,
I
would
pay
the
fare
И
если
бы
ты
отправилась
в
Чили,
я
бы
оплатил
проезд,
I'd
gladly
to
go
to
Phillie
if
you
were
there
Я
бы
с
радостью
поехал
в
Филадельфию,
если
бы
ты
была
там,
Or
far
in
Piccadilly,
say
I
don't
care
Или
далеко
на
Пикадилли,
скажи,
мне
все
равно.
Don't
matter
were
you're
gonna
stray
Неважно,
куда
ты
соберешься,
I'll
only
be
a
kiss
away
Я
буду
всего
в
одном
поцелуе
от
тебя.
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
I'm
loving
you
so
Я
так
тебя
люблю,
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I'll
always
be
following
you
Что
я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
сказала,
что
бы
ты
ни
сделала,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой,
I'll
always
be
following,
following
Я
всегда
буду
следовать,
следовать,
Following,
following,
following
you
Следовать,
следовать,
следовать
за
тобой.
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
I'm
loving
you
so
Я
так
тебя
люблю,
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I'll
always
be
following
you
Что
я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
сказала,
что
бы
ты
ни
сделала,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
And
if
you
should
go
to
Saipan
И
если
ты
поедешь
на
Сайпан,
I'll
make
sure
that's
were
I
am
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
быть
там,
I'll
hop
on
a
train
Я
сяду
на
поезд
Or
I'll
try
to
replay
Или
попробую
повторить,
Just
to
be
with
my
sweet
honey
lamb
Просто
чтобы
быть
с
моим
сладким
ягненком.
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
сказала,
что
бы
ты
ни
сделала,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
And
if
you
went
to
Chile,
I
would
pay
the
fare
И
если
бы
ты
отправилась
в
Чили,
я
бы
оплатил
проезд,
I'd
gladly
to
go
to
Phillie
dear
if
you
were
there
Я
бы
с
радостью
поехал
в
Филадельфию,
дорогая,
если
бы
ты
была
там,
Or
far
in
Piccadilly,
baby
I
don't
care
Или
далеко
на
Пикадилли,
детка,
мне
все
равно.
No
matter
where
you
stray
Куда
бы
ты
ни
забрела,
I'll
be
a
kiss
away
Я
буду
в
одном
поцелуе
от
тебя.
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I'll
always
be
following
you
Что
я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
сказала,
что
бы
ты
ни
сделала,
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
I'll
always
be
following
you
Я
всегда
буду
следовать
за
тобой,
I'll
always
be
following,
following
Я
всегда
буду
следовать,
следовать,
Following,
following,
following
you
Следовать,
следовать,
следовать
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Wayne, Marvin Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.