The Moments - Love On A Two Way Street (Radio Edit) - traduction des paroles en allemand




Love On A Two Way Street (Radio Edit)
Liebe auf einer zweispurigen Straße (Radio-Edit)
The Moments
The Moments
Miscellaneous
Verschiedenes
Love On A Two-way Street
Liebe auf einer zweispurigen Straße
Love On A Two-way Street
Liebe auf einer zweispurigen Straße
Gloria Stefan
Gloria Stefan
I found love on a two way street and lost it on a lonely highway
Ich fand die Liebe auf einer zweispurigen Straße und verlor sie auf einer einsamen Landstraße
Love on a two way street and lost it on a lonely highway
Liebe auf einer zweispurigen Straße, und verloren auf einer einsamen Landstraße
True love will never die, so I've been told, but now I must cry
Wahre Liebe stirbt nie, so hat man mir gesagt, aber jetzt muss ich weinen
It's finally goodbye, I know
Es ist endgültig vorbei, ich weiß
With music softly playing, his lips were gently saying: "I love you"
Während leise Musik spielte, sagten seine Lippen sanft: "Ich liebe dich"
He held me in desperation, I thought it was a revelation
Er hielt mich verzweifelt fest, ich dachte, es wäre eine Offenbarung
And then he walked out
Und dann ging er einfach weg
How could I be so blind, to give up love for the very first time
Wie konnte ich nur so blind sein, mich der Liebe zum allerersten Mal hinzugeben?
To be fooled is a hurting pain, to be loved and fooled
Betrogen zu werden, tut weh, geliebt und betrogen zu werden
Is a crying shame, while I bear the blame as he laughs my name
Ist eine bittere Schande, während ich die Schuld trage, während er über mich lacht
With music softly playing, his lips were gently saying: "Honey, I love you."
Während leise Musik spielte, sagten seine Lippen sanft: "Schatz, ich liebe dich."
He held me in desperation, I thought it was a revelation,
Er hielt mich verzweifelt fest, ich dachte, es wäre eine Offenbarung,
And then he walked out
Und dann ging er einfach weg
I found love on a two way street and lost it on a lonely highway
Ich fand die Liebe auf einer zweispurigen Straße und verlor sie auf einer einsamen Landstraße
Love on a two way street and lost it on a lonely highway
Liebe auf einer zweispurigen Straße, und verloren auf einer einsamen Landstraße
I found love on a two way street and lost it on a lonely highway
Ich fand die Liebe auf einer zweispurigen Straße und verlor sie auf einer einsamen Landstraße
Love on a two way street and lost it on a lonely highway
Liebe auf einer zweispurigen Straße, und verloren auf einer einsamen Landstraße





Writer(s): Bert Keyes, Sylvia Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.