The Monkees - Do Not Ask for Love - traduction des paroles en allemand

Do Not Ask for Love - The Monkeestraduction en allemand




Do Not Ask for Love
Frage nicht nach Liebe
And is it so, once you thou art returning?
Und ist es wahr, du kehrst nun wieder?
Hast thou lost thy way as once before?
Hast du den Weg verloren wie einst zuvor?
I warned thee more than many times, thus would it be.
Ich warnte dich oftmals, so wird es sein.
I shall not be thy refuge once more.
Ich bin nicht länger deine Zuflucht mehr.
Thou makest me free then soon thou makest demands on me
Du machst mich frei, doch forderst gleich von mir
And I am not thy love, thou workest in me slavery.
Und ich bin nicht dein Lieb, du machst mich zum Knecht.
But I shan't hear thee as before.
Doch ich werd nicht mehr hören wie zuvor.
I prithee, do not ask for love once more.
Ich bitte dich, frag nicht nach Liebe mehr.
So go my way, and soon I shall go likewise.
So geh dein Weg, und bald geh ich den meinen.
And if thy path be high, then be mine low.
Ist dein Pfad hoch, so sei der meine niedrig.
Behold my footsteps in the sand, but follow not.
Sieh meine Spuren im Sand, doch folge nicht.
For soon they shall be covered with snow.
Bald werden sie vom Schnee bedeckt sein.
Thou makest me free then soon thou makest demands on me
Du machst mich frei, doch forderst gleich von mir
And I am not thy love, thou workest in me slavery.
Und ich bin nicht dein Lieb, du machst mich zum Knecht.
But I shan't hear thee as before.
Doch ich werd nicht mehr hören wie zuvor.
I prithee, do not ask for love once more.
Ich bitte dich, frag nicht nach Liebe mehr.
I prithee, do not ask for love once more.
Ich bitte dich, frag nicht nach Liebe mehr.





Writer(s): Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.