The Monkees - Gonna Buy Me a Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Gonna Buy Me a Dog




Now?
Сейчас?
You know my girl now?
Теперь ты знаешь мою девочку?
No?
Нет?
You know my girl just called me up
Знаешь моя девушка только что позвонила мне
And she woke me from my sleep
И она пробудила меня ото сна.
You should have heard the things she said
Ты должен был слышать, что она сказала.
You know she hurt my feelings deep
Знаешь, она глубоко ранила мои чувства.
I'm gonna buy me a dog
Я собираюсь купить себе собаку.
A dog? A dog
Собака? собака
Why? Why?
Почему? Почему?
'Cause I need a friend now
Потому что сейчас мне нужен друг .
Babe, you need all the friends
Детка, тебе нужны все друзья.
You can get, I'm tellin' you
Ты можешь получить, говорю тебе.
I'm gonna buy me a dog
Я собираюсь купить себе собаку.
My girl, my girl, don't love me no how
Моя девочка, моя девочка, не люби меня ни за что.
Don't ruin my song man
Не губи мою песню Парень
It's the only song I have
Это единственная песня, которая у меня есть.
It was ruined when it was wrote
Она была разрушена, когда была написана.
Uh, where's the verse?
А где же куплет?
She used to bring me my, my newspaper
Она приносила мне мою, мою газету.
You don't even know where it's at
Ты даже не знаешь, где это.
'Cause she knew where it was at
Потому что она знала, где это было.
She used to keep me so contented
Она всегда делала меня таким довольным.
But I can teach a dog to do that
Но я могу научить этому собаку.
I'm gonna buy me a dog
Я собираюсь купить себе собаку.
You couldn't teach a dog to do that
Собаку этому не научишь.
You can only train elephants
Дрессировать можно только слонов.
'Cause I need a friend now
Потому что сейчас мне нужен друг .
I need a friend now, now, yeah
Мне нужен друг сейчас, сейчас, да
I'm gonna buy me a dog
Я собираюсь купить себе собаку.
A dog, here Rover, Fido, Spot!
Пес, здесь Ровер, Фидо, спот!
My girl, my girl, don't love me no how
Моя девочка, моя девочка, не люби меня ни за что.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four, five, six, seven, hike!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь-вперед!
Eight, nine
Восемь, девять...
Hike!
Вперед!
Hike!
Вперед!
I was late on that one
На этот раз я опоздал.
I just got back from Africa, you know
Знаешь, я только что вернулся из Африки.
I was playing cards with the natives
Я играл в карты с туземцами.
Oh, Zulus?
О, Зулус?
No, I usually won, ah, ah, ah!
Нет, Обычно я выигрывал, а-а-а!
I wish I had a glass of water
Жаль, что у меня нет стакана воды.
Why? Ya thirsty?
Почему? ты хочешь пить?
No. I want to see if my neck leaks
Нет, я хочу посмотреть, не течет ли у меня шея.
I'd buy a raccoon, but John already has one
Я бы купил енота, но у Джона он уже есть.
Thirty-five bucks
Тридцать пять баксов.
Where do I come in, here?
Где я здесь?
I, I'm gonna buy me a dog
Я, я куплю себе собаку.
Dog!
Пес!
A dog hmm!
Собака, хм!
Yeah!
Да!
As I need a friend now
Как мне сейчас нужен друг.
Yeah, yeah!
Да, да!
Boop, boop, sh-bop, bop, ramalama
Буп, Буп, ш-боп, боп, рамалама!
I'm gonna buy me a dog
Я собираюсь купить себе собаку.
Want my girl?
Хочешь мою девочку?
My girl, don't love me no how, how
Моя девочка, не люби меня ни как, ни как.
Now, now brown cow
Теперь, теперь коричневая корова.
I think I'm gonna buy me a dog, yes sir
Думаю, я куплю себе собаку, Да, сэр.
I'm gonna buy me a dog
Я собираюсь купить себе собаку.
If I was looking for a word to describe what I'm gonna buy
Если бы я искал слово, чтобы описать то, что я собираюсь купить ...
I think 'dog' would be the word
Думаю, "собака" было бы подходящим словом.
Would it? Would it be dog?
Будет ли это? будет ли это собака?
It would be dog
Это будет собака.
Definitely dog
Определенно собака
It would come springing from my lips
Слова слетали с моих губ.
'Dog'
"Собака"
Springing from!
Выскакивает из!
Let's get out of here
Давай выбираться отсюда.
Springing from my
Выскакивая из моего ...
It's alright Tony, can you turn it off please
Все в порядке, Тони, ты можешь выключить его, пожалуйста
Can somebody open the door and let us out?
Кто-нибудь может открыть дверь и выпустить нас?
They are coming to take us away!
Они идут, чтобы забрать нас!





Writer(s): Hart, Boyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.