The Monkees - I Wish It Could Be Christmas Every Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - I Wish It Could Be Christmas Every Day




When the snowman brings the snow
Когда снеговик приносит снег.
Well, he just might like to know
Что ж, он просто хотел бы знать.
He's put a great big smile on somebody's face
Он положил большую улыбку на чье-то лицо.
If you jump into your bed
Если ты прыгнешь в свою постель.
Quickly, cover up your head
Быстро, прикрой голову.
Don't you lock the doors
Не запирай двери!
You know that sweet Santa Claus is on the way
Ты знаешь, что милый Санта Клаус уже в пути.
Well, I wish it could be Christmas every day
Что ж, я бы хотел, чтобы это было Рождество каждый день.
When the kids start singing and the band begins to play
Когда дети начинают петь, и группа начинает играть.
Oh, I wish it could be Christmas every day
О, я бы хотел, чтобы это было Рождество каждый день.
Let the bells ring out for Christmas
Пусть колокола звенят на Рождество.
We were skating in the park (skating in the park)
Мы катались в парке (катались в парке).
If the snow cloud makes it dark (snow cloud makes it dark)
Если снежное облако темнеет (снежное облако темнеет).
Then your rosy cheeks are gonna
Тогда твои розовые щеки ...
Light my merry way (light my merry way)
Освети мой веселый путь (освети мой веселый путь)
Now the frosty paws appear (frosty paws appear)
Теперь появляются морозные лапы (появляются морозные лапы).
And they've frozen up my ears (frozen up my ears)
И они заморозили мои уши (заморозили мои уши).
So we'll light that fire
Так мы зажжем этот огонь.
'Til the sleep simply knocks them on the way
Пока сон не собьет их с ног.
Well, I wish it could be Christmas every day
Что ж, я бы хотел, чтобы это было Рождество каждый день.
When the kids start singing and the band begins to play
Когда дети начинают петь, и группа начинает играть.
Oh, I wish it could be Christmas every day
О, я бы хотел, чтобы это было Рождество каждый день.
Let the bells ring out for Christmas
Пусть колокола звенят на Рождество.
When the snowman brings the snow (snowman brings the snow)
Когда снеговик приносит снег (снеговик приносит снег)
Well, he just might like to know (just might like to know)
Что ж, он просто хотел бы знать (просто хотел бы знать).
He's put a great big smile on somebody's face
Он положил большую улыбку на чье-то лицо.
So if Santa brings that sleigh (Santa brings that sleigh)
Так что, если Санта приносит сани (Санта приносит сани).
All along the milky way (along the milky way)
По млечному пути (По млечному пути).
I'll sign my name on the rooftop in the snow
Я подпишу свое имя на крыше в снегу.
Then he may decide to stay
Тогда он может решить остаться.
Well, I wish it could be Christmas every day
Что ж, я бы хотел, чтобы это было Рождество каждый день.
When the kids start singing and the band begins to play
Когда дети начинают петь, и группа начинает играть.
Oh, I wish it could be Christmas every day
О, я бы хотел, чтобы это было Рождество каждый день.
Let the bells ring out for Christmas
Пусть колокола звенят на Рождество.
Let the bells ring out for Christmas
Пусть колокола звенят на Рождество.
Why don't you give your love for Christmas?
Почему бы тебе не подарить свою любовь на Рождество?





Writer(s): Roy Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.