Paroles et traduction The Monkees - Love's What I Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's What I Want
Любовь — это то, чего я хочу
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
sir,
it's
all
we
have
to
give
Да,
милая,
это
все,
что
мы
можем
дать.
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
ma'am,
it's
the
only
way
to
live
Да,
милая,
это
единственный
способ
жить.
I
know
it's
a
dark
old
world
Я
знаю,
что
это
мрачный
старый
мир,
When
we
can't
get
along
Когда
мы
не
можем
ладить.
I
just
have
this
one
idea
У
меня
есть
только
одна
идея,
And
put
it
in
my
song
И
я
вложил
ее
в
свою
песню.
There's
crazy
folks
out
there
who
will
take
your
dreams
away
Есть
сумасшедшие
люди,
которые
отнимут
твои
мечты,
For
some
strange
reason
or
another
По
какой-то
странной
причине.
Perhaps
they
never
had
that
someone
saying
"I
love
you"
Возможно,
у
них
никогда
не
было
никого,
кто
говорил
бы:
"Я
люблю
тебя",
Perhaps
they
weren't
cuddled
by
their
mother
Возможно,
их
не
обнимала
мать.
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
sir,
it's
all
we
have
to
give
Да,
милая,
это
все,
что
мы
можем
дать.
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
ma'am,
it's
the
only
way
to
live
Да,
милая,
это
единственный
способ
жить.
I
know
it's
a
dark
old
globe
Я
знаю,
что
это
мрачный
старый
мир,
With
sorrow
black
as
pitch
С
горем,
черным
как
смоль.
I
bet
we
could
make
it
black
Держу
пари,
мы
могли
бы
сделать
его
светлее,
If
we
could
find
the
switch
Если
бы
мы
могли
найти
выключатель.
There's
crazy
folks
out
there
who
will
take
your
dreams
away
Есть
сумасшедшие
люди,
которые
отнимут
твои
мечты,
And
think
it's
all
about
the
money
И
думают,
что
все
дело
в
деньгах.
Perhaps
they
never
had
that
someone
special
in
their
life
Возможно,
у
них
никогда
не
было
особенного
человека
в
жизни,
That
someone
who
would
call
them
honey
Того,
кто
назвал
бы
их
"милая".
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
sir,
it's
all
we
have
to
give
Да,
милая,
это
все,
что
мы
можем
дать.
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
ma'am,
it's
the
only
way
to
live
Да,
милая,
это
единственный
способ
жить.
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
ma'am,
it's
the
only
way
to
live
Да,
милая,
это
единственный
способ
жить.
(Love's
what
I
want,
what
I
want
for
us
all)
(Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
чего
я
хочу
для
всех
нас)
Love's
what
I
want
Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
What
I
want
for
us
all
Чего
я
хочу
для
всех
нас.
Yes,
ma'am,
it's
the
only
way
to
live
Да,
милая,
это
единственный
способ
жить.
(Love's
what
I
want,
what
I
want
for
us
all)
(Любовь
— это
то,
чего
я
хочу,
чего
я
хочу
для
всех
нас)
Why
don't
you
be
like
me?
Почему
ты
не
такая,
как
я?
Why
don't
you
stop
and
see?
Почему
ты
не
остановишься
и
не
посмотришь?
Why
don't
you
hate
who
I
hate
Почему
ты
не
ненавидишь
тех,
кого
ненавижу
я,
Kill
who
I
kill
to
be
free?
Не
убиваешь
тех,
кого
убиваю
я,
чтобы
быть
свободным?
Why
don't
you
be
like
me?
Почему
ты
не
такая,
как
я?
Why
don't
you
stop
and
see?
Почему
ты
не
остановишься
и
не
посмотришь?
Love
is
all
we
need
Любовь
— это
все,
что
нам
нужно,
Love's
all
we
need
Любовь
— это
все,
что
нам
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.