Paroles et traduction The Monkees - Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep
in
the
bayou
en
route
to
LA
Глубоко
в
протоке
по
пути
в
Лос
Анджелес
The
merchandise
is
changing
sides
Товар
переходит
на
другую
сторону.
People
are
hiding
and
waiting
all
day
Люди
прячутся
и
ждут
весь
день.
′Til
midnight
comes
around
Пока
не
наступит
полночь.
That's
when
it′s
coming
down
Вот
когда
все
рушится,
And
the
dreams
of
a
boy
и
мечты
мальчика
...
And
his
shortcut
to
easy
street
will
die
И
его
короткий
путь
к
легкой
улице
умрет.
Back
in
the
city,
she's
biting
her
nails
Вернувшись
в
город,
она
грызет
ногти.
Taking
it
hard
- he's
doing
it
for
her
Он
принимает
это
близко
к
сердцу
- он
делает
это
ради
нее.
She
didn′t
ask
and
all
he
would
say
Она
не
спросила,
И
все,
что
он
сказал.
It′s
what
he
had
to
do
Это
то,
что
он
должен
был
сделать.
To
make
her
dreams
come
true
Чтобы
ее
мечты
стали
явью.
But
a
whisper
went
'round
on
the
dark
side
of
town
Но
шепот
прошел
по
темной
стороне
города.
And
anything
that
could
go
wrong
И
все
что
может
пойти
не
так
Is
going
wrong
right
now
Что
- то
идет
не
так
прямо
сейчас
Midnight
when
it
all
comes
down
Полночь,
когда
все
рухнет.
Only
the
brave
and
the
fools
are
around
Вокруг
только
храбрецы
и
глупцы.
Midnight
when
it
all
comes
down
Полночь,
когда
все
рухнет.
Poor
little
fool,
his
bravery
won′t
help
him
now
Бедный
дурачок,
его
храбрость
ему
не
поможет.
Touchdown
on
the
water
and
into
the
trees
Приземление
на
воду
и
в
деревья.
He's
come
so
far
and
this
is
the
easy
part
Он
зашел
так
далеко,
и
это
самая
легкая
часть.
Just
gotta
follow
the
flashlight
he
sees
Просто
нужно
следовать
за
фонариком,
который
он
видит.
And
that′s
where
he
gets
paid
И
там
ему
платят.
His
fortune
will
be
made
Его
состояние
будет
обеспечено.
But
a
house
in
the
country
Но
дом
в
деревне.
And
an
acre
of
green
И
акр
зелени.
Will
always
be
a
dream
Всегда
будет
сном.
They
never
even
knew
his
name
Они
даже
не
знали
его
имени.
Midnight
when
it
all
comes
down
Полночь,
когда
все
рухнет.
Only
the
brave
and
the
fools
are
around
Вокруг
только
храбрецы
и
глупцы.
Midnight
when
it
all
comes
down
Полночь,
когда
все
рухнет.
Poor
little
fool,
his
bravery
won't
help
him
now
Бедный
дурачок,
его
храбрость
не
поможет
ему
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rainbow, Sara Taylor
Album
Pool It!
date de sortie
01-08-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.