Paroles et traduction The Monkees - Nine Times Blue [Demo Version] (2007 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Times Blue [Demo Version] (2007 Remastered)
Девять раз грустно (Демо-версия) (Ремастеринг 2007)
There's
a
certain
something
in
the
way
В
твоем
взгляде
было
что-то
особенное,
You
looked
at
me
and
said
you'd
stay
Когда
ты
смотрела
на
меня
и
говорила,
что
останешься.
That
let
me
know
that
I
was
out
of
line
Это
дало
мне
понять,
что
я
перешел
черту,
But
I
didn't
know
what
else
to
do
Но
я
не
знал,
что
еще
делать.
And
like
a
fool
I
tested
you,
И,
как
дурак,
я
испытывал
тебя,
By
demanding
things
of
you
which
weren't
mine
Требуя
от
тебя
того,
что
мне
не
принадлежало.
And
now
I
feel
like
such
a
fool
И
теперь
я
чувствую
себя
таким
дураком,
For
making
you
crawl
back
to
me
За
то,
что
заставил
тебя
вернуться
ко
мне.
But
you
did
it
with
such
love
Но
ты
сделала
это
с
такой
любовью,
That
you're
standing
far
above
Что
ты
стоишь
намного
выше
Me
and
all
I
did
to
you
Меня
и
всего,
что
я
тебе
сделал.
I'm
sorry
now,
what
can
I
do?
Мне
так
жаль,
что
я
могу
сделать?
I
know
that
never
in
the
world
Я
знаю,
что
никогда
в
жизни
That
I
have
found
me
such
a
girl
Я
не
встречал
такой
девушки,
Who's
there
to
pick
me
up
before
I
fall
Которая
подхватит
меня,
прежде
чем
я
упаду.
And
if
in
the
end
we
should
go
И
если
в
конце
концов
нам
суждено
Both
our
separte
ways
I
know
Пойти
разными
путями,
я
знаю,
The
lesson
I've
learned
here
is
worth
it
all.
Урок,
который
я
здесь
получил,
стоит
всего.
'Cause
now
I
feel
like
such
a
fool
Ведь
теперь
я
чувствую
себя
таким
дураком,
For
making
you
crawl
back
to
me
За
то,
что
заставил
тебя
вернуться
ко
мне.
But
you
did
it
with
such
love
Но
ты
сделала
это
с
такой
любовью,
That
you're
standing
far
above
Что
ты
стоишь
намного
выше
Me
and
all
I
did
to
you
Меня
и
всего,
что
я
тебе
сделал.
I'm
sorry
now,
what
can
I
do?
Мне
так
жаль,
что
я
могу
сделать?
I
know
that
never
in
the
world
Я
знаю,
что
никогда
в
жизни
That
I
have
found
me
such
a
girl
Я
не
встречал
такой
девушки,
Who's
there
to
pick
me
up
before
I
fall
Которая
подхватит
меня,
прежде
чем
я
упаду.
And
if
in
the
end
we
should
go
И
если
в
конце
концов
нам
суждено
Both
our
separte
ways
Пойти
разными
путями,
I
know
the
lesson
I've
learned
here
is
worth
it
all.
Я
знаю,
урок,
который
я
здесь
получил,
стоит
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Nesmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.