The Monkees - Nine Times Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Nine Times Blue




There′s a certain something in the way
В этом есть что-то особенное.
You looked at me and said you'd stay
Ты посмотрела на меня и сказала, что останешься.
That let me know that I was out of line
Это дало мне понять, что я перешел черту.
But I didn′t know what else to do
Но я не знал, что еще делать.
And like a fool I tested you,
И, как дурак, я испытывал тебя,
By demanding things of you which weren't mine
Требуя от тебя того, что мне не принадлежало.
And now I feel like such a fool
И теперь я чувствую себя такой дурой.
For making you crawl back to me
За то, что заставил тебя приползти ко мне.
But you did it with such love
Но ты сделала это с такой любовью.
That you're standing far above
Что ты стоишь высоко над землей.
Me and all I did to you
Я и все, что я сделал с тобой.
I′m sorry now, what can I do?
Прости, но что я могу поделать?
I know that never in the world
Я знаю, что никогда в мире
That I have found me such a girl
Я не встречал такой девушки.
Who′s there to pick me up before I fall
Кто здесь, чтобы поднять меня, прежде чем я упаду?
And if in the end we should go
И если в конце концов нам придется уйти ...
Both our separte ways I know
Я знаю, что у нас разные пути.
The lesson I've learned here is worth it all.
Урок, который я получил здесь, стоит того.
′Cause now I feel like such a fool
Потому что теперь я чувствую себя такой дурой
For making you crawl back to me
За то, что заставил тебя приползти ко мне.
But you did it with such love
Но ты сделала это с такой любовью.
That you're standing far above
Что ты стоишь высоко над землей.
Me and all I did to you
Я и все, что я сделал с тобой.
I′m sorry now, what can I do?
Прости, но что я могу поделать?
I know that never in the world
Я знаю, что никогда в мире
That I have found me such a girl
Я не встречал такой девушки.
Who's there to pick me up before I fall
Кто здесь, чтобы поднять меня, прежде чем я упаду?
And if in the end we should go
И если в конце концов нам придется уйти ...
Both our separte ways
Наши пути разошлись.
I know the lesson I′ve learned here is worth it all.
Я знаю, что урок, который я получил здесь, стоит того.





Writer(s): M. Nesmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.