Paroles et traduction The Monkees - Salesman - 2007 Remastered Version Alternate Mono Mix
Salesman,
where
ya
gonna
go
sell
all
of
your
goods
today?
Продавец,
куда
ты
сегодня
пойдешь
продавать
все
свои
товары?
Salesman,
gonna
walk
along
the
street
see
friends
along
the
way?
Продавец,
идущий
по
улице,
увидит
по
пути
друзей?
Salesman,
with
your
wooden
cart
that
you
push
along
while
you
walk.
Продавец
со
своей
деревянной
тележкой,
которую
ты
толкаешь
на
ходу.
Salesman,
got
a
little
dog
who's
tail
wags
when
you
talk.
Продавец,
у
меня
есть
маленькая
собачка,
которая
виляет
хвостом,
когда
ты
говоришь.
You
always
wear
a
smile
Ты
всегда
улыбаешься.
Even
though
you
gotta
walk
ten
miles
Даже
если
тебе
придется
пройти
десять
миль.
Short
life
span,
good-time
salesman
Короткая
продолжительность
жизни,
хороший
продавец.
Salesman,
where
you're
on
the
street
Продавец,
где
ты
на
улице?
Whether
it's
hot
or
cold
Жарко
или
холодно
Salesman,
where
you
work
real
hard
Продавец,
где
ты
работаешь
очень
усердно
Till
every
pot
is
sold
Пока
не
будет
продан
каждый
горшок.
Salesman,
as
year's
go
by
people
changing
every
day
Продавец,
с
каждым
годом
люди
меняются
каждый
день.
Yeah
Salesman,
till
the
end
of
time
Да,
продавец,
до
скончания
времен.
You'll
be
living
in
the
same
way
Ты
будешь
жить
точно
так
же.
You
always
wear
a
smile
Ты
всегда
улыбаешься.
You
lovin
fast
and
you
live
wild
Ты
любишь
быстро
и
живешь
необузданно
Short
life
span
Короткая
продолжительность
жизни
But
ain't
life
grand?
Но
разве
жизнь
не
прекрасна?
Copper
kettles,
different
kinds
of
tin
Медные
чайники,
разные
виды
олова
There
goes
the
salesman
and
he's
sailing
high
again
Вот
идет
продавец,
и
он
снова
высоко
плывет.
He
sailing
so
high
(hi!)
Он
плывет
так
высоко
(привет!)
Sailing
so
high
Плыву
так
высоко
Sailing
so
high
Плыву
так
высоко
High,
high...
high
Высоко,
высоко...
высоко
Oh
salesman,
where
ya
gonna
go
sell
all
of
you
goods
today?
О,
продавец,
куда
ты
пойдешь
продавать
все
свои
товары
сегодня?
Yeap,
salesman,
gonna
walk
along
the
street,
see
friends
along
the
way?
Ага,
продавец,
хочешь
прогуляться
по
улице,
повидать
друзей
по
пути?
Salesman,
with
your
wooden
cart
that
you
push
along
while
you
walk.
Продавец
со
своей
деревянной
тележкой,
которую
ты
толкаешь
на
ходу.
Salesman,
with
your
secret
goods
that
you
push
while
you
talk
Продавец
со
своими
секретными
товарами,
которые
ты
толкаешь,
пока
говоришь.
You
always
wear
a
smile
Ты
всегда
улыбаешься.
Even
though
you
gotta
walk
a
hundred-ten
miles
Даже
если
тебе
придется
пройти
сто
десять
миль.
Short
life
span,
but
the
whole
thing's
grand
Короткая
продолжительность
жизни,
но
все
это
великолепно.
Salesman...
(Mike
begins
to
talk...)
Продавец
...(Майк
начинает
говорить...)
Yeah
well
I
tried
the
one
that
you
put
it
in
and
you
have
to
do
it
manually
Да
ну
я
попробовал
тот
в
который
ты
его
вставил
и
тебе
придется
делать
это
вручную
But
I'd
like
the
one
where
you
just
plug
it
in
and
and
it
does
it
all
by
itself
Но
мне
бы
понравился
тот,
где
ты
просто
подключаешь
его,
и
он
делает
все
сам
по
себе.
Real
long
strand
and
you
just
cut
'em
up
Очень
длинная
прядь,
и
ты
просто
режешь
ее.
It's
easier
to
do
that
way
because
Так
проще,
потому
что
...
Well
I
put
the
stuff
in
there
and
it
keeps
flippin
out
Ну,
я
положил
туда
эту
штуку,
и
она
продолжает
выворачиваться
наизнанку.
I
can't
get
get
'em
stick
together
or
anything
Я
не
могу
заставить
их
держаться
вместе
или
что-то
в
этом
роде
I
don't
know...
Я
не
знаю...
Gotta
stick
two
together
just
to
get
one
outta
it
Нужно
склеить
две
штуки,
чтобы
вытащить
одну.
(Fades
to
end)
(Затихает
до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.