The Monkees - Salesman - 2007 Remastered Version Alternate Mono Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Salesman - 2007 Remastered Version Alternate Mono Mix




Salesman, where ya gonna go sell all of your goods today?
Продавец, куда ты сегодня пойдешь продавать все свои товары?
Salesman, gonna walk along the street see friends along the way?
Продавец, идущий по улице, увидит по пути друзей?
Salesman, with your wooden cart that you push along while you walk.
Продавец со своей деревянной тележкой, которую ты толкаешь на ходу.
Salesman, got a little dog who's tail wags when you talk.
Продавец, у меня есть маленькая собачка, которая виляет хвостом, когда ты говоришь.
You always wear a smile
Ты всегда улыбаешься.
Even though you gotta walk ten miles
Даже если тебе придется пройти десять миль.
Short life span, good-time salesman
Короткая продолжительность жизни, хороший продавец.
Yep, yep
Да, да.
Salesman, where you're on the street
Продавец, где ты на улице?
Whether it's hot or cold
Жарко или холодно
Salesman, where you work real hard
Продавец, где ты работаешь очень усердно
Till every pot is sold
Пока не будет продан каждый горшок.
Salesman, as year's go by people changing every day
Продавец, с каждым годом люди меняются каждый день.
Yeah Salesman, till the end of time
Да, продавец, до скончания времен.
You'll be living in the same way
Ты будешь жить точно так же.
You always wear a smile
Ты всегда улыбаешься.
You lovin fast and you live wild
Ты любишь быстро и живешь необузданно
Short life span
Короткая продолжительность жизни
But ain't life grand?
Но разве жизнь не прекрасна?
Copper kettles, different kinds of tin
Медные чайники, разные виды олова
There goes the salesman and he's sailing high again
Вот идет продавец, и он снова высоко плывет.
He sailing so high (hi!)
Он плывет так высоко (привет!)
Sailing so high
Плыву так высоко
Sailing so high
Плыву так высоко
High, high... high
Высоко, высоко... высоко
Oh salesman, where ya gonna go sell all of you goods today?
О, продавец, куда ты пойдешь продавать все свои товары сегодня?
Yeap, salesman, gonna walk along the street, see friends along the way?
Ага, продавец, хочешь прогуляться по улице, повидать друзей по пути?
Salesman, with your wooden cart that you push along while you walk.
Продавец со своей деревянной тележкой, которую ты толкаешь на ходу.
Salesman, with your secret goods that you push while you talk
Продавец со своими секретными товарами, которые ты толкаешь, пока говоришь.
You always wear a smile
Ты всегда улыбаешься.
Even though you gotta walk a hundred-ten miles
Даже если тебе придется пройти сто десять миль.
Short life span, but the whole thing's grand
Короткая продолжительность жизни, но все это великолепно.
Salesman... (Mike begins to talk...)
Продавец ...(Майк начинает говорить...)
Yeah well I tried the one that you put it in and you have to do it manually
Да ну я попробовал тот в который ты его вставил и тебе придется делать это вручную
But I'd like the one where you just plug it in and and it does it all by itself
Но мне бы понравился тот, где ты просто подключаешь его, и он делает все сам по себе.
Real long strand and you just cut 'em up
Очень длинная прядь, и ты просто режешь ее.
It's easier to do that way because
Так проще, потому что ...
Well I put the stuff in there and it keeps flippin out
Ну, я положил туда эту штуку, и она продолжает выворачиваться наизнанку.
I can't get get 'em stick together or anything
Я не могу заставить их держаться вместе или что-то в этом роде
I don't know...
Я не знаю...
Gotta stick two together just to get one outta it
Нужно склеить две штуки, чтобы вытащить одну.
(Fades to end)
(Затихает до конца)





Writer(s): C. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.