The Monkees - Salesman (Alternate Mono Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Salesman (Alternate Mono Mix)




Salesman (Alternate Mono Mix)
Продавец (Альтернативный моно микс)
Salesman, where you gonna go?
Продавец, куда ты идешь?
To sell all your of your goods today
Продавать все свои товары сегодня.
Salesman, gonna walk along the street, see friends along the way
Продавец, идешь по улице, встречаешь друзей по пути.
Well salesman, with your wooden cart that you push along while you walk
Продавец, с деревянной тележкой, которую ты толкаешь, пока идешь.
Hey, salesman, got a little dog whose tail wags when you talk
Эй, продавец, у тебя есть собачка, которая виляет хвостом, когда ты говоришь.
You always wear a smile, even though you′ve gotta walk ten miles
Ты всегда улыбаешься, даже если тебе приходится идти десять миль.
Short lifespan, goodtime salesman
Короткая жизнь, веселый продавец.
Yep, yep salesman got it on the street, whether it's hot or cold
Да, да, продавец на улице, жарко или холодно.
It′s salesman, well, you work real hard,
Продавец, ты много работаешь,
Until every part is sold
Пока все не продашь.
Salesman as the years go by,
Продавец, годы идут,
People changing every day
Люди меняются каждый день.
Hey, salesman 'til the end of time you'll be livin in the same way
Эй, продавец, до конца времен ты будешь жить так же.
You always wear a smile, you love ′em fast and you live wild
Ты всегда улыбаешься, ты любишь быстро и живешь бурно.
Short life span, but ain′t life grand?
Короткая жизнь, но разве жизнь не прекрасна?
Copper kettles, different kinds of tin
Медные чайники, разные виды жести.
There goes salesman and he's sailing high again
Вот идет продавец, и он снова парит высоко.
He′s sailing so high, high, sailing so high...
Он парит так высоко, высоко, парит так высоко...
Salesman where you gonna go to sell all of your goods today
Продавец, куда ты идешь, чтобы продать все свои товары сегодня?
Yup, salesman, gonna walk along the street, see friends along the way
Да, продавец, идешь по улице, встречаешь друзей по пути.
Hey, salesman, with your wooden cart that you push along while you walk
Эй, продавец, с деревянной тележкой, которую ты толкаешь, пока идешь.
Hey, salesman with your secret goods that you push while you talk
Эй, продавец, со своим секретным товаром, который ты продвигаешь, пока говоришь.
You always wear a smile,
Ты всегда улыбаешься,
Even though you've gotta walk a hundred ten miles
Даже если тебе приходится идти сто десять миль.
Short life span - but the whole thing′s grand
Короткая жизнь - но все это великолепно.
Salesman...
Продавец...
Now, well, I tried the one that you put it in and you have to do it
Ну, я попробовала тот, что ты мне дал, и его нужно делать
Manually. But I'd like the one that you just plug it in and it does it all
Вручную. Но мне бы хотелось тот, который просто включаешь в розетку, и он делает все
By itself in a real long strand and you cut ′em up. It's easier to do it
Сам по себе, длинной нитью, а ты их потом режешь. Так проще,
That way because, well, I put all the stuff in there and it keeps flippin'
Потому что, ну, я все туда загружаю, а оно все время вываливается.
Out. And I can′t get the thing to stick together anything. Coupled with
И я никак не могу заставить эту штуку держаться вместе. К тому же,
The fact that I have to stick two of them together to even get on out of it
Мне приходится склеивать две штуки, чтобы хоть что-то из этого получилось,
And they always end up lookin′ like Lucky Strikes.
И они всегда в итоге выглядят как сигареты "Lucky Strike".





Writer(s): C. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.