The Monkees - Salesman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Salesman




Salesman, where you gonna go?
Продавец, куда ты пойдешь?
To sell all your of your goods today
Чтобы продать все свои товары сегодня
Salesman, gonna walk along the street, see friends along the way
Продавец, иду по улице, встречаю друзей по пути.
Well salesman, with your wooden cart that you push along while you walk
Ну, продавец, со своей деревянной тележкой, которую ты толкаешь, пока идешь
Hey, salesman, got a little dog whose tail wags when you talk
Эй, продавец, у меня есть маленькая собачка, которая виляет хвостом, когда ты говоришь.
You always wear a smile, even though you′ve gotta walk ten miles
Ты всегда улыбаешься, даже если тебе придется пройти десять миль.
Short lifespan, goodtime salesman
Короткая жизнь, хороший продавец.
Yep, yep salesman got it on the street, whether it's hot or cold
Да, да, продавец купил его на улице, не важно, жарко или холодно.
It′s salesman, well, you work real hard,
Это продавец, Ну, ты работаешь очень усердно,
Until every part is sold
Пока не продашь все детали.
Salesman as the years go by,
Продавец с годами,
People changing every day
Люди меняются каждый день.
Hey, salesman 'til the end of time you'll be livin in the same way
Эй, продавец, до скончания времен ты будешь жить точно так же.
You always wear a smile, you love ′em fast and you live wild
Ты всегда улыбаешься, ты быстро их любишь и живешь необузданно.
Short life span, but ain′t life grand?
Короткая жизнь, но разве жизнь не великолепна?
Copper kettles, different kinds of tin
Медные чайники, разные виды олова
There goes salesman and he's sailing high again
Вот идет продавец, и он снова высоко плывет.
He′s sailing so high, high, sailing so high...
Он плывет так высоко, высоко, плывет так высоко...
Salesman where you gonna go to sell all of your goods today
Продавец куда ты собираешься пойти чтобы продать все свои товары сегодня
Yup, salesman, gonna walk along the street, see friends along the way
Ага, продавец, собираюсь прогуляться по улице, повидать друзей по пути.
Hey, salesman, with your wooden cart that you push along while you walk
Эй, продавец, со своей деревянной тележкой, которую ты толкаешь на ходу
Hey, salesman with your secret goods that you push while you talk
Эй, продавец со своими секретными товарами, которые ты толкаешь, пока говоришь
You always wear a smile,
Ты всегда улыбаешься.
Even though you've gotta walk a hundred ten miles
Даже если тебе придется пройти сто десять миль.
Short life span - but the whole thing′s grand
Короткая продолжительность жизни - но все это великолепно.
Salesman...
Продавец...
Now, well, I tried the one that you put it in and you have to do it
Так вот, я попробовал тот, в который ты его вставил, и ты должен это сделать.
Manually. But I'd like the one that you just plug it in and it does it all
Но я бы хотел тот, который вы просто подключаете, и он делает все это.
By itself in a real long strand and you cut ′em up. It's easier to do it
Сама по себе очень длинная прядь, и ты ее режешь.
That way because, well, I put all the stuff in there and it keeps flippin'
Это потому, что, ну, я положил туда все вещи, и они продолжают переворачиваться.
Out. And I can′t get the thing to stick together anything. Coupled with
И я не могу заставить эту штуку склеить что-нибудь вместе.
The fact that I have to stick two of them together to even get on out of it
Тот факт, что я должен склеить их вместе, чтобы выбраться из этого.
And they always end up lookin′ like Lucky Strikes.
И они всегда заканчиваются как "Лаки Страйк".





Writer(s): C. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.