Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday's Child - 2006 Remastered Original Stereo Version
Samstagskind - 2006 Remastered Original Stereo Version
Monday
had
a
sad
child
Montag
hatte
ein
trauriges
Kind
Always
feeling
low
down
Fühlte
sich
immer
niedergeschlagen
Tuesday
had
a
dream
child
Dienstag
hatte
ein
Traumkind
She's
always
on
the
go,
so
I'm
in
love
with
(Saturday's
child)
Sie
ist
immer
unterwegs,
also
bin
ich
verliebt
in
(Samstagskind)
Every
time
you
take
her
out
at
night
(She
drives
me
wild)
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
nachts
ausführst
(Macht
sie
mich
wild)
You
want
to
kiss
and
hold
her
way
up
tight
(Gonna
spend
my
time)
Du
willst
sie
küssen
und
ganz
fest
halten
(Werde
meine
Zeit
verbringen)
You
can
tell
the
future's
looking
bright
(Making
sure
that
Saturday's
child
is
mine)
Du
kannst
sehen,
dass
die
Zukunft
rosig
aussieht
(Sicherstellen,
dass
Samstagskind
mein
ist)
If
you
love
a
Wednesday
Wenn
du
einen
Mittwoch
liebst
You
live
your
life
apart
now
Lebst
du
dein
Leben
jetzt
getrennt
And
if
you
love
a
Thursday
Und
wenn
du
einen
Donnerstag
liebst
She's
gonna
break
your
heart,
so
I'm
in
love
with
(Saturday's
child)
Wird
sie
dir
das
Herz
brechen,
also
bin
ich
verliebt
in
(Samstagskind)
Every
time
you
hold
her
close
you'll
see
(She
drives
me
wild)
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
nah
hältst,
wirst
du
sehen
(Sie
macht
mich
wild)
You
can
feel
the
thrill
that's
gonna
be
(Gonna
spend
my
time)
Du
kannst
den
Nervenkitzel
spüren,
der
sein
wird
(Werde
meine
Zeit
verbringen)
Now
the
future
has
a
guarantee
(Making
sure
that
Saturday's
child
is
mine)
Jetzt
hat
die
Zukunft
eine
Garantie
(Sicherstellen,
dass
Samstagskind
mein
ist)
Seven
days
of
the
week
made
to
choose
from
Sieben
Tage
der
Woche
zur
Auswahl
But
only
one
is
right
for
me
Aber
nur
einer
ist
richtig
für
mich
I
know
that
Saturday's
got
what
it
takes,
babe
Ich
weiß,
dass
Samstag
hat,
was
es
braucht,
Schatz
I
can
tell
by
the
way
she
looks
at
me
Ich
erkenne
es
an
der
Art,
wie
sie
mich
ansieht
Friday
likes
the
good
life
Freitag
mag
das
gute
Leben
She'll
take
you
for
a
ride,
now
Sie
wird
dich
mitnehmen,
jetzt
And
Sunday
makes
a
good
wife
Und
Sonntag
ist
eine
gute
Ehefrau
She
wants
to
be
your
bride,
so
I'm
in
love
with
(Saturday's
child)
Sie
will
deine
Braut
sein,
also
bin
ich
verliebt
in
(Samstagskind)
Every
time
you
take
her
out
at
night
(She
drives
me
wild)
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
nachts
ausführst
(Sie
macht
mich
wild)
You
want
to
kiss
and
hold
her
way
up
tight
(Gonna
spend
my
time)
Du
willst
sie
küssen
und
ganz
fest
halten
(Werde
meine
Zeit
verbringen)
You
can
tell
the
future's
looking
bright
(Making
sure
that
Saturday's
child
is
mine,
Saturday's
child)
Du
kannst
sehen,
dass
die
Zukunft
rosig
aussieht
(Sicherstellen,
dass
Samstagskind
mein
ist,
Samstagskind)
Every
time
you
take
her
out
at
night
(She
drives
me
wild)
Jedes
Mal,
wenn
du
sie
nachts
ausführst
(Sie
macht
mich
wild)
You
want
to
kiss
and
hold
her
way
up
tight
(Gonna
spend
my
time)
Du
willst
sie
küssen
und
ganz
fest
halten
(Werde
meine
Zeit
verbringen)
You
can
tell
the
future's
looking
bright
(Making
sure
that
Saturday's
child
is
mine,
Saturday's
child)
Du
kannst
sehen,
dass
die
Zukunft
rosig
aussieht
(Sicherstellen,
dass
Samstagskind
mein
ist,
Samstagskind)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.