Paroles et traduction The Monkees - St. Matthew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
Michael
Nesmith
Автор:
Майкл
Несмит
She
walks
around
on
brass
rings
that
never
touch
her
feet.
Она
ходит
по
медным
кольцам,
которые
никогда
не
касаются
её
ног.
She
speaks
in
conversations
that
never
are
complete.
Она
говорит
фразами,
которые
никогда
не
бывают
закончены.
And
looking
over
past
things
that
she
has
never
done
И
оглядываясь
на
прошлое,
на
то,
чего
она
никогда
не
делала,
She
calls
herself
St.
Matthew,
when
she
is
on
the
run.
Она
называет
себя
Святым
Матфеем,
когда
она
в
бегах.
She
stoops
down
to
gather
partly
shattered
men
Она
наклоняется,
чтобы
собрать
частично
разбитых
мужчин,
And
knows
that
when
it′s
over
it
will
start
again.
И
знает,
что
когда
это
закончится,
всё
начнётся
снова.
Both
the
times
she
smiled
it
was
a
portrait
of
the
sun.
Оба
раза,
когда
она
улыбалась,
это
был
портрет
солнца.
She
calls
herself
St.
Matthew,
when
she
is
on
the
run.
Она
называет
себя
Святым
Матфеем,
когда
она
в
бегах.
Part
of
it
is
loneliness
and
knowing
how
steal.
Частично
это
одиночество
и
знание
того,
как
красть.
But
most
if
it
is
weariness
from
standing
up,
trying
not
to
kneel.
Но
в
основном
это
усталость
от
того,
что
она
стоит,
пытаясь
не
упасть
на
колени.
She
discovered
three
new
ways
that
she
could
help
the
dead.
Она
открыла
три
новых
способа,
которыми
она
могла
помочь
мёртвым.
Sometime
she
must
raise
her
hand
to
tell
you
what
she
said.
Когда-нибудь
ей
придётся
поднять
руку,
чтобы
рассказать
тебе,
что
она
сказала.
Then
standing
in
a
landslide
she
suddenly
becomes
Затем,
стоя
в
оползне,
она
внезапно
становится
A
girl
that's
named
St.
Matthew,
when
she
is
on
the
run.
Девушкой
по
имени
Святой
Матфей,
когда
она
в
бегах.
Part
of
it
is
loneliness
and
knowing
how
steal.
Частично
это
одиночество
и
знание
того,
как
красть.
But
most
if
it
is
weariness
from
standing
up,
trying
not
to
kneel.
Но
в
основном
это
усталость
от
того,
что
она
стоит,
пытаясь
не
упасть
на
колени.
She
discovered
three
new
ways
that
she
could
help
the
dead.
Она
открыла
три
новых
способа,
которыми
она
могла
помочь
мёртвым.
Sometime
she
must
raise
her
hand
to
tell
you
what
she
said.
Когда-нибудь
ей
придётся
поднять
руку,
чтобы
рассказать
тебе,
что
она
сказала.
Then
standing
in
a
landslide
she
suddenly
becomes
Затем,
стоя
в
оползне,
она
внезапно
становится
A
girl
that′s
named
St.
Matthew,
when
she
is
on
the
run.
Девушкой
по
имени
Святой
Матфей,
когда
она
в
бегах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Nesmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.