The Monkees - Tapioca Tundra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Tapioca Tundra




Tapioca Tundra
Тапиоковая тундра
One, two, three, four, five, four, three, two, one, zero
Раз, два, три, четыре, пять, четыре, три, два, один, ноль
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, mnah, mnah, mnah, mnah, na,, na, na, na-na
Бла, бла, бла, бла, бла, бла, мна, мна, мна, мна, на,, на, на, на-на
Reasoned verse, some prose or rhyme, lose themselves in other times
Осмысленный стих, немного прозы или рифмы, теряются в других временах
And waiting hopes cast silent spells, that speak in clouded clues
И ждущие надежды накладывают безмолвные чары, говорящие туманными намеками
It cannot be a part of me for now it's part of you
Это не может быть частью меня, ведь теперь это часть тебя
Careful plays on fields that seem to vanish when they're in between
Осторожные игры на полях, которые словно исчезают, когда находятся посередине
And softly as I walk away in freshly tattered shoes
И тихо, пока я ухожу в свежеизношенных туфлях
It cannot be a part of me for now it's part of you
Это не может быть частью меня, ведь теперь это часть тебя
Sunshine, ragtime, blowing in the breeze
Солнце, рэгтайм, веет ветерок
Midnight, looks right, standing more at ease
Полночь, все в порядке, стою свободней
Silhouettes and figures stay close to what he had to say
Силуэты и фигуры остаются верны тому, что он должен был сказать
And one more time the faded dream is saddened by the news
И вновь увядшая мечта омрачается новостями
It cannot be a part of me for now it's part of you
Это не может быть частью меня, ведь теперь это часть тебя
Well, Sunshine, ragtime, blowing in the breeze
Что ж, солнце, рэгтайм, веет ветерок
Midnight, looks right, standing more at ease
Полночь, все в порядке, стою свободней
Nyet, nyet, nyet, nyet, nyet, nyet, nyet
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Nyet, nyet, nyet, nyet, nyet, nyet, nyet
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Nyet, nyet, nyet, nyet, nyet, nyet, now
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, теперь
Sunshine, ragtime, blowing in the breeze
Солнце, рэгтайм, веет ветерок
Midnight, looks right, standing more at ease
Полночь, все в порядке, стою свободней
Silhouettes and figures stay close to what he had to say
Силуэты и фигуры остаются верны тому, что он должен был сказать
And one more time the faded dream is saddened by the news
И вновь увядшая мечта омрачается новостями
It cannot be a part of me for now it's part of you
Это не может быть частью меня, ведь теперь это часть тебя
Ah, ah, ah, ah...
Ах, ах, ах, ах...





Writer(s): Michael Nesmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.