The Monkees - The Girl I Knew Somewhere (first recorded version / alternate mono mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - The Girl I Knew Somewhere (first recorded version / alternate mono mix)




The Girl I Knew Somewhere (first recorded version / alternate mono mix)
Девушка, Которую Я Где-то Знал (первая записанная версия / альтернативный моно микс)
You tell me that you've never been this way before.
Ты говоришь мне, что никогда раньше такого не испытывала.
You tell me things I know that I've heard somewhere.
Ты говоришь мне вещи, которые я где-то уже слышал.
You're standing in the places and you're
Ты стоишь в этих местах и
Staring down through faces, that bring to mind traces
Смотришь сквозь лица, которые напоминают мне
Of a girl, a girl that I knew somewhere.
Одну девушку, девушку, которую я где-то знал.
I just can't put my finger on what it is
Я просто не могу понять, что именно
That says to me "Watch out! Don't believe her."
Мне подсказывает: "Осторожно! Не верь ей."
I can't give any reasons girl,
Я не могу назвать никаких причин, милая,
My thoughts are bound down in a whirl.
Мои мысли кружатся в вихре.
I just can't think who in the world was that girl;
Я просто не могу вспомнить, кто же это была;
I know I met her somewhere.
Я знаю, что встречал ее где-то.
Someway, somehow this same thing was done.
Каким-то образом, как-то это уже было.
Someone, somewhere did me this same wrong.
Кто-то, где-то причинил мне ту же боль.
Well, goodbye dear, I just can't take this chance again.
Что ж, прощай, дорогая, я просто не могу снова рискнуть.
My fingers are still burning from the last time.
Мои пальцы все еще горят с прошлого раза.
And if your love was not a game, I only have myself to blame.
И если твоя любовь не была игрой, то винить мне остается только себя.
That's as may be, I can't explain.
Как бы то ни было, я не могу объяснить.
Just ask the girl that I knew somewhere.
Просто спроси девушку, которую я где-то знал.
Pocketbook of Songs" - 1967 - Raybert Productions, Inc.)
"Карманная Книга Песен" - 1967 - Raybert Productions, Inc.)





Writer(s): MICHAEL NESMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.