The Monkees - Unwrap You At Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Unwrap You At Christmas




Unwrap You At Christmas
Распакую тебя на Рождество
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
You're the gift for me
Ты - мой подарок
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
Under the Christmas tree
Под елкой
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
I dream of nothing more
Я ни о чем больше не мечтаю
So dear Santa, when you read my letter
Так что, дорогой Санта, когда прочтешь мое письмо
Please drop her at my door
Пожалуйста, доставь ее к моей двери
I've been waiting
Я ждал
All year now, baby
Весь год, малышка
For the snow and
Снега и
You to return
Твоего возвращения
So I'll hang the mistletoe and stand right here
Так что я повешу омелу и буду стоять прямо здесь
Cross my fingers,
Скрещу пальцы,
Hope I'll get my wish this year (I'll get my wish this year)
Надеюсь, мое желание сбудется в этом году (Сбудется в этом году)
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
You're the gift for me (You're the gift for me)
Ты - мой подарок (Ты - мой подарок)
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
Under the Christmas tree (Under the Christmas tree)
Под елкой (Под елкой)
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
I dream of nothing more (Dream of nothing more)
Я ни о чем больше не мечтаю (Ни о чем больше не мечтаю)
So dear Santa, when you read my letter
Так что, дорогой Санта, когда прочтешь мое письмо
Please drop her at my door (Please drop her at my door)
Пожалуйста, доставь ее к моей двери (Пожалуйста, доставь ее к моей двери)
I've been saving (I've been saving)
Я копил копил)
All of my kisses (All of my kisses)
Все свои поцелуи (Все свои поцелуи)
Just to spend them (Just to spend them)
Только чтобы потратить их (Только чтобы потратить их)
On your sweet lips (Ah-ah-ah)
На твои сладкие губы (А-а-а)
So I'll decorate the place with light and cheer
Так что я украшу дом светом и радостью
Knowing Christmas day you will be
Зная, что в Рождество ты будешь
Standing here (You will be standing here)
Здесь (Ты будешь здесь)
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
You're the gift for me
Ты - мой подарок
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
Under the Christmas tree (Under the Christmas tree)
Под елкой (Под елкой)
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
I dream of nothing more (Dream of nothing more)
Я ни о чем больше не мечтаю (Ни о чем больше не мечтаю)
So dear Santa, when you read my letter
Так что, дорогой Санта, когда прочтешь мое письмо
Please drop her at my door (Please drop her at my door)
Пожалуйста, доставь ее к моей двери (Пожалуйста, доставь ее к моей двери)
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество
I can't wait to unwrap you at Christmas
Не могу дождаться, чтобы распаковать тебя на Рождество





Writer(s): andy partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.